(Washington, DC) - Esta mañana, la senadora estadounidense Patty Murray (D-Wash) interrogó agresivamente a altos funcionarios del Pentágono y la Administración de Veteranos sobre el apoyo inadecuado del gobierno a los miembros del servicio que regresan a casa después de trabajar en Irak y Afganistán. En una audiencia del Comité de Asuntos de Veteranos del Senado, Murray citó largas listas de espera para atención médica y beneficios, investigaciones gubernamentales perturbadoras, informes de noticias y los comentarios de los veteranos de la guerra de Irak al decirle al subsecretario de Defensa David Chu y al subsecretario de VA Gordon Mansfield que el status quo es inaceptable.
Mira la audiencia: http://veterans.senate.gov/archived_110th_1.ram [Declaración de apertura de Murray a las 21:00; El interrogatorio de Murray comienza a las 1:15:23]
Obtenga las actualizaciones de veteranos del senador Murray: http://murray.senate.gov/vetupdates
La declaración de apertura del senador Murray sigue a continuación:
Presidente Akaka y senador Craig, muchas gracias por celebrar esta audiencia. Este es exactamente el tipo de supervisión y responsabilidad que debemos tener para asegurarnos de que nuestros miembros en servicio obtengan los servicios que necesitan cuando regresan a casa.
Y les puedo decir que tenemos mucho trabajo por hacer. De los veteranos con los que he hablado, está claro que no les ofrecemos una “transición perfecta” del frente de batalla al frente de casa, y eso realmente tiene que cambiar.
- Si tuviéramos una transición sin problemas, ¿por qué tantos veteranos regresan a casa sin trabajo?
-
¿Por qué tantos veteranos no pueden conseguir una vivienda? Tenemos nuevos informes hoy que dicen que hasta 1.000 veteranos de Irak y Afganistán no tienen hogar en la actualidad. Eso es inaceptable. -
Si tuviéramos una transición sin problemas, ¿por qué los veteranos tienen que esperar seis meses para ver a un médico de VA para recibir atención primaria? -
¿Por qué tantos veteranos tienen problemas para obtener ayuda con el PTSD? El viernes, de hecho, el oficial médico superior del Ejército dijo que algunas tropas que regresan no están recibiendo la ayuda que necesitan, y para mí eso es inaceptable. -
Si tuviéramos una transición sin problemas, ¿por qué tantos miembros de la Guardia y la Reserva no pueden obtener ayuda de iniciativas como el Programa de Asistencia para la Transición? -
¿Por qué nuestros centros veterinarios están abrumados con veteranos que buscan ayuda? -
¿Por qué nuestros veteranos tienen que esperar dos meses y medio para ver a un profesional de la salud mental cuando regresan del combate?
No necesitamos una audiencia para descubrir si tenemos una transición sin problemas. Sé que no lo hacemos. Y no necesitamos esta audiencia para averiguar si el Pentágono y el VA están trabajando lo suficientemente juntos. No creo que lo sean.
Necesitamos usar esta audiencia para averiguar por nuestros testigos qué están haciendo al respecto y cómo van a solucionarlo.
Y puedo decirte una cosa. Los veteranos con los que hablo realmente no se preocupan por Washington, DC hablan, les importa la realidad que ven en mi estado y en todo el país, si pueden conseguir un trabajo, si pueden obtener atención médica y si reciben los beneficios. que necesitan, y esa debería ser la prueba que todos usamos.
Si queremos progresar, Sr. Presidente, creo que tenemos que entender cómo llegamos aquí para poder cambiar de rumbo.
¿Cómo llegamos a un punto en el que cuatro años después de esta guerra tenemos un retraso de dos años para los beneficios de VA, atención médica mental que es inaccesible y largas filas para ver a un médico de VA?
Entendemos mejor cómo llegamos aquí, para que no cometamos los mismos errores en el futuro.
Señor presidente, el primer problema es que la administración Bush hizo un trabajo lamentable al planear las secuelas de la guerra. Los fracasos que hemos visto en la planificación del lado militar se reflejan en los fracasos de planificación del lado de VA.
Todos sabemos que VA tiene algunos de los mejores empleados del mundo y estamos muy orgullosos del trabajo que hacen.
Pero durante demasiado tiempo hemos tenido un liderazgo de VA que no ha hecho una planificación adecuada del trabajo para los muchos veteranos que está creando esta guerra. Y el VA todavía está lamentablemente atrasado en sus proyecciones.
El año pasado, VA planeó recibir a 110.000 veteranos de Irak y Afganistán. Terminó viendo más de 185.000. Para este año, VA proyecta recibir a 109,000 veteranos, menos de los que vieron el año pasado. Eso no tiene sentido.
Necesitamos un plan preciso del VA que explique las necesidades reales y cómo el VA intenta satisfacer esas necesidades.
El segundo problema es que la Administración Bush nunca se ha comprometido a financiar la atención médica de los veteranos como parte esencial del costo de la guerra. Esta guerra se paga con suplementos. Pero esos suplementos no incluyen los fondos para la atención médica de los veteranos.
La financiación para la atención médica de los veteranos ha aumentado, pero aún no está vinculada a las necesidades reales. Necesitamos que el VA y la Casa Blanca hagan coincidir los fondos con las necesidades reales, para que nuestros veteranos no se queden atrás.
El tercer problema, señor presidente, es que no hemos podido obtener respuestas directas o números reales del VA. La GAO ha descubierto, informe tras informe, que VA ha engañado al Congreso, ha ocultado problemas de financiación y ha basado sus proyecciones en modelos inexactos. Eso tiene que cambiar porque nuestros veteranos están pagando el precio.
Con el debido respeto a nuestros testigos, otros funcionarios de sus agencias se han sentado en esa misma mesa y nos han asegurado que todo estaba bien, cuando ciertamente no fue así. Muchas veces me aseguraron que el VA tenía los fondos que necesitaba, solo para saber más tarde que el VA tenía un déficit de $3 mil millones y que la agencia había falsificado los ahorros presupuestarios durante muchos años.
Así que hoy, Sr. Presidente, espero que el Dr. Chu y el Sr. Mansfield nos digan que se da cuenta de que hay problemas graves sobre el terreno y que está comprometido a resolverlos.
Impacto de una oleada
Estamos teniendo esta audiencia en un momento muy crítico. El presidente ha propuesto intensificar nuestra participación militar en Irak.
Hace apenas cuatro días, el secretario de VA le dijo al Houston Chronicle que el envío de más de 20.000 soldados a Irak no tendrá un impacto en la acumulación de reclamos atrasados de VA. El secretario Nicholson describió el impacto del aumento repentino en el VA como, entre comillas, "mínimo".
Bueno, me paré aquí en el Senado con nueve veteranos la semana pasada de la guerra de Irak y ellos tenían una imagen muy diferente de eso. Creen que la escalada del presidente degradará aún más nuestra capacidad para cuidar a nuestros veteranos.
Hoy, sin el aumento repentino, los veteranos esperan los servicios que se les prometió. Si no estamos satisfaciendo las necesidades de los veteranos de hoy, ¿cómo podemos cumplir la promesa a las tropas que son enviadas a una guerra intensificada?
Estado de la unión
Esta noche, el presidente pronunciará su discurso sobre el estado de la Unión. Durante el discurso del año pasado, el presidente no mencionó ni una sola vez la palabra veterano. Espero que esta noche, finalmente, hable sobre nuestros veteranos y reconozca que nuestro VA está abrumado y con fondos insuficientes, y describa sus planes para satisfacer las necesidades de nuestras tropas cuando regresen a casa.