State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

COMERCIO: Murray advierte contra el “muro” del comercio mundial en los esfuerzos de recuperación económica

(Washington, DC) - Esta noche, la senadora estadounidense Patty Murray (D-WA) pronunció un importante discurso a los líderes empresariales de las principales empresas nacionales y del estado de Washington, que se centró en la necesidad de continuar con el comercio mundial durante los esfuerzos de recuperación económica. En su discurso, Murray discutió el impacto que tendría el cierre del comercio en el estado de Washington, la nación y la economía global. Murray también destacó la necesidad de políticas comerciales inteligentes que garanticen que los trabajadores estadounidenses sean tratados de manera justa y que aseguren que los estándares laborales y ambientales se cumplan en los acuerdos comerciales.

“Se necesitará un esfuerzo global para reconstruir”, dijo la Senadora Murray en su discurso a los líderes empresariales. “Y no podemos darnos el lujo de cerrar nuestros mercados para comerciar. Si nuestra economía es un tejido muy unido de muchos países, el proteccionismo es el hilo suelto que amenaza con destrozarlo.

“Si bien debemos asegurarnos absolutamente de que los trabajadores estadounidenses sean tratados de manera justa y también hacer cumplir las normas laborales y ambientales en los acuerdos comerciales, no debemos limitar el flujo de bienes extranjeros a nuestro país. Hacerlo llevaría a otros países a tomar represalias ".

El discurso del Senador Murray fue pronunciado en la cena del Premio al Liderazgo en Comercio e Inversiones 2009 del Comité de Emergencia para el Comercio Estadounidense (ECAT). ECAT es un grupo empresarial que apoya medidas diseñadas para promover el crecimiento económico a través de la expansión del comercio y la inversión internacionales. Los miembros de ECAT incluyen a Boeing, Weyerhaeuser y Microsoft. Esta noche, la senadora Murray recibió el Premio al Liderazgo en Comercio e Inversión de ECAT 2009 por su "trabajo en la apertura de nuevos mercados a través de políticas de comercio e inversión internacionales sólidas a favor del crecimiento".

Más sobre la visita de los premios del Comité de Emergencia para el Comercio

A continuación, se presentan los comentarios completos del senador Murray:

Es bueno estar aquí contigo. Aprendí la importancia del comercio internacional a una edad muy temprana.

Mi padre tenía una tienda de cinco y diez centavos en Main Street en la pequeña ciudad de Bothell, Washington, y su negocio a menudo lo llevaba a las ferias comerciales en Seattle, donde compraba algunos de los productos que se vendían en su tienda. Crecí sabiendo que el comercio era la forma en que mi familia ponía comida en la mesa. Y nunca he olvidado lo importante que era para mi familia y la comunidad que me rodeaba.

Y como funcionario público, he visto el impacto que tiene en todos en mi estado natal. Ya sea que vendamos aviones, manzanas o sistemas operativos, o compremos productos para poner en los estantes de nuestras tiendas, el comercio es fundamental para la economía de nuestro estado y para todas las familias y comunidades.

Me enorgullece trabajar todos los días en el Congreso para apoyar políticas comerciales inteligentes y abiertas. Y estoy muy orgulloso de aceptar este premio. Gracias.

El proteccionismo amenaza nuestra economía global

Mientras hablo, el futuro de nuestra economía global es una gran pregunta que todos estamos tratando de abordar.

Una cosa que nos ha enseñado la crisis económica es que, probablemente más que nunca, la economía mundial está muy estrechamente tejida. Se necesitará un esfuerzo global para reconstruir. Y no podemos permitirnos el lujo de cerrar nuestros mercados para comerciar. 

Si nuestra economía es un tejido muy unido de muchos países, el proteccionismo es el hilo suelto que amenaza con destrozarlo. Es una amenaza muy real. Y de eso quiero hablarte hoy.

Necesitamos cambiar la percepción sobre el comercio

Creo que es completamente comprensible que la gente tenga miedo de lo que depara el futuro, especialmente aquellos en industrias que se han visto muy afectadas por la recesión mundial. A sus ojos, nuestra posición en el mundo está cayendo. Ven la solución para aislar nuestro país.

Ya vimos algunos en el Congreso moverse en esta dirección al tratar de insertar disposiciones de Buy America en la Ley de Recuperación. Afortunadamente, pudimos cambiar la redacción del proyecto de ley del Senado para asegurarnos de que no violaremos ningún acuerdo comercial.

Usted y yo sabemos que el comercio internacional ha sido uno de los pocos puntos brillantes de nuestra economía que probablemente impidió que la recesión golpeara más fuerte y más rápido. Pero mucha gente no lo ve de esa manera. Cuando muchos estadounidenses piensan en el comercio, se imaginan una fábrica de camisetas que se trasladó a El Salvador, o el centro de llamadas que se ha subcontratado a la India. No ven los puestos de trabajo que se crean porque el comercio ha expandido, exponencialmente, el mercado de nuestros productos.

Si bien debemos asegurarnos absolutamente de que los trabajadores estadounidenses sean tratados de manera justa y también hacer cumplir las normas laborales y ambientales en los acuerdos comerciales, no debemos limitar el flujo de bienes extranjeros a nuestro país. Hacerlo llevaría a otros países a tomar represalias. Eso cerraría los mercados de los que dependen las corporaciones, desde Boeing hasta Weyerhaeuser, y eso significaría un desastre para mi estado natal, para la nación y para la economía global.

Entonces, ¿cómo cambiamos esa mentalidad?

Primero, es fundamental que haga correr la voz sobre los beneficios del comercio. 

Necesitamos que les deje en claro a sus legisladores y sus electores que el comercio abierto significa empleos y una economía más saludable para todos.

A continuación, debemos aprovechar todas las oportunidades que tenemos para derribar las barreras al comercio con otros países. Estados Unidos será el anfitrión de APEC en unos años. Esa es una oportunidad ideal para abordar de manera agresiva algunos de los problemas comerciales más urgentes, como los desafíos de salud y seguridad mundiales.

Pero lo más importante es que debemos continuar tomando medidas audaces para fortalecer nuestra economía desde adentro, de modo que podamos mantener nuestro liderazgo en el mercado global. La Ley de Recuperación y Reinversión de Estados Unidos fue un comienzo. Ya está empezando a hacer que la gente vuelva a trabajar.

Pero también tenemos que restaurar la salud de nuestros sistemas financieros, detener la ola de ejecuciones hipotecarias, que aún está aumentando, y terminar con la era de irresponsabilidad y codicia que nos trajo a este punto. Necesitamos mantener nuestras inversiones en nuestra infraestructura y en energía y atención médica, lo que dejará a nuestro país más fuerte y más atractivo para los negocios.

Y, lo que es más importante, debemos asegurarnos de que Estados Unidos tenga los trabajadores mejor educados y mejor capacitados en todo el mundo. La Ley de Recuperación y Reinversión fue un comienzo. Pero lo que necesitamos va mucho más allá de mejorar las escuelas y universidades.

Necesitamos unir a la industria, la mano de obra, los líderes de la fuerza laboral y las escuelas y asegurarnos de que lo que nuestros estudiantes están aprendiendo los esté preparando para competir en la economía internacional. Al final del día, los trabajos y la industria irán donde están los trabajadores mejor capacitados y más competitivos. 

Sé que muchos de ustedes están de acuerdo.

El otoño pasado, presenté una legislación que proporcionaría incentivos para reunir a los líderes en todas estas áreas. Fue el resultado de las discusiones que tuve en todo mi estado natal con personas de todo el espectro, incluidos muchos de ustedes.

Es fundamental que avancemos rápidamente para asegurarnos de que nuestros trabajadores y estudiantes de hoy estén aprendiendo las habilidades que necesitarán en el futuro. Espero trabajar con ustedes en este y otros esfuerzos que ayudarán a fortalecer nuestra economía a largo plazo.

Gracias nuevamente por este premio.

es_MXSpanish