(Washington, DC) —Hoy, la senadora estadounidense Patty Murray (D-WA) emitió la siguiente declaración expresando su apoyo al acuerdo internacional para evitar que Irán desarrolle armas nucleares.
“No hay decisiones más trascendentales que enfrenta un senador de los Estados Unidos que las que involucran la guerra, la paz y la seguridad de nuestras familias, nuestros miembros del servicio, nuestros aliados y nuestra nación. Cuando se trata de estos temas, mis electores esperan que haga todo lo posible para romper con la política, hacer a un lado el partidismo, romper la retórica y tomar la mejor decisión posible con la información que tenemos. Me tomo esta responsabilidad muy en serio, y he abordado mi decisión sobre la próxima votación sobre este acuerdo de la misma manera que abordé mi decisión de apoyar una guerra en Afganistán, y de la misma manera que abordé mi decisión de oponerme a una guerra en Irak.
“En las semanas desde que se anunció el acuerdo, he estado estudiando los detalles, hablando con expertos, haciendo preguntas, obteniendo más información y escuchando a mis electores en todos los lados del tema. Presioné a la Administración para obtener detalles y respuestas a preguntas difíciles, y tuve conversaciones francas con el presidente Obama, el vicepresidente Biden y el secretario Kerry. Asistí a reuniones informativas clasificadas con el Departamento de Estado, el Departamento de Energía y miembros de la comunidad de inteligencia. Tuve buenas conversaciones con el embajador israelí Dermer y tantos partidarios firmes y apasionados de ambos lados de este tema en el estado de Washington y en todo el país. Y salí de mis conversaciones con un profundo respeto por las opiniones apasionadas y fuertemente argumentadas en todos los lados de este tema.
“Al tomar esta decisión, tenía principios claros que guiaban mi pensamiento. En primer lugar, no se puede permitir que Irán desarrolle un arma nuclear, y mi decisión se basaría en qué curso de acción nos acerca a ese objetivo principal. En segundo lugar, no se puede confiar en Irán, y ningún acuerdo debería depender de que cumplan su parte del trato basándose únicamente en su palabra o en su buena fe. En tercer lugar, una solución diplomática sólida es la mejor opción. Y cuarto, Estados Unidos debe mantener todas las opciones sobre la mesa, incluidas las opciones militares, si Irán decide avanzar hacia un arma nuclear o nos amenaza a nosotros oa nuestros aliados de cualquier otra manera.
“Guiado por estos principios, votaré para apoyar el acuerdo para evitar que Irán desarrolle un arma nuclear. Votaré en contra de la resolución de desaprobación y, si es necesario, votaré en contra de anular el veto del presidente Obama.
“Este no es un trato perfecto y hay varios elementos en los que me gustaría ser más fuerte. Pero después de analizar los detalles y las alternativas, perder mucho sueño y tener muchas buenas conversaciones con tanta gente, estoy convencido de que seguir adelante con este acuerdo es la mejor oportunidad que tenemos de lograr una solución diplomática sólida. , nos coloca en una posición más fuerte sin importar lo que Irán elija hacer, y mantiene todas nuestras opciones sobre la mesa si Irán no cumple con su parte del trato. Creo que rechazar este acuerdo haría que Irán siguiera por el camino en el que se encuentra actualmente, no haría nada para detener su capacidad a corto plazo para desarrollar un arma nuclear y limitaría nuestra capacidad para verificar la actividad nuclear de Irán.
“Hay quienes dicen que deberíamos volver a la mesa de negociaciones y tratar de conseguir un mejor trato. Respeto ese punto de vista, pero he escuchado directamente de los principales embajadores que representan a nuestros socios P5 + 1, así como a miembros de la Administración, que comenzar de nuevo no es una opción. Además, Irán dedicaría el tiempo necesario a renegociar un nuevo acuerdo para continuar expandiendo su programa nuclear. Y si nos alejamos de nuestros socios internacionales en este momento, no hay garantía de que terminemos con un acuerdo o alguna capacidad para profundizar las sanciones internacionales si las conversaciones fracasan.
“En este momento, según los expertos, el tiempo que le tomaría a Irán amasar suficiente material nuclear para una bomba es aproximadamente de dos a tres meses. Este acuerdo degradará su capacidad hasta el punto en que, si deciden comenzar a ignorar el trato y construir un arma, tendríamos mucho más tiempo para responder con todas las opciones a nuestra disposición. Entonces, incluso si Irán decide hacer trampa, está peor y más lejos de un arma nuclear bajo este acuerdo de lo que estaría sin él.
“Este acuerdo obliga a Irán a deshacerse del 97% de su uranio enriquecido y establece un límite mínimo para el enriquecimiento futuro, muy por debajo de los niveles que se pueden usar para armas. Este acuerdo obliga a Irán a retirar o cerrar la gran mayoría de sus centrifugadoras, dejando solo las más antiguas, las menos eficientes y las menos capaces de enriquecer rápidamente el uranio hasta el grado de armamento.
“En general, las herramientas de verificación e inspección que tendremos son muy sólidas y transparentes. Aunque me preocupa la capacidad de Irán para retrasar la llegada de los inspectores a sitios no declarados, nosotros y el OIEA tenemos algunos de los mejores científicos del mundo trabajando en este problema con herramientas increíblemente avanzadas. Quizás lo más importante es que los inspectores tendrán acceso completo a todo el ciclo de vida del uranio en Irán, desde las minas hasta las centrifugadoras y la eliminación de desechos. También habrá un canal de adquisición dedicado, por lo que sabremos qué está comprando Irán y podemos evitar que compren tecnología o materiales que puedan usarse para una bomba. Irán podría intentar hacer trampa, pero sería muy difícil, e incluso más difícil, hacerlo sin levantar sospechas de que Estados Unidos y nuestros socios podrían actuar rápidamente.
“Y, debemos recordar, las inspecciones descritas en el acuerdo no son el final de nuestras herramientas. Tenemos la mejor comunidad de inteligencia y tecnología del mundo, y estarán observando todo lo que hace Irán. Contamos con una cadena de laboratorios nacionales con los mejores científicos que serán parte del ensayo y verificación.
“Este acuerdo no incluye simplemente inspecciones, incluye consecuencias. La disposición de "retroceso" del acuerdo asegura que si Estados Unidos cree que Irán está violando el acuerdo de alguna manera, podamos recuperar toda la fuerza de las sanciones, y podemos hacerlo unilateralmente. Y si estas sanciones vuelven a su lugar, también me comprometería personalmente a profundizarlas y asegurarme de que todas las demás opciones estén sobre la mesa para evitar que Irán avance en el desarrollo de armas nucleares.
“Mi apoyo a este acuerdo no se basa en la esperanza de que hará que Irán se vuelva más moderado, más confiable o más amigable con Estados Unidos e Israel. Siempre espero que el pueblo iraní empuje a sus líderes extremos hacia la moderación, pero eso no es algo con lo que podamos contar, y no creo que esta esperanza pueda ser la base para apoyar este acuerdo. Apoyo este acuerdo no porque confíe en Irán, sino porque no confío en Irán. Apoyo este acuerdo porque creo que nos coloca en una posición mejor y más fuerte para evitar que Irán desarrolle armas nucleares ahora y en el futuro, incluso si continúan por su camino extremo actual, e incluso si empeoran. Este acuerdo nos brinda más herramientas para responder, no menos, y mantiene a la comunidad internacional detrás de nosotros en ese esfuerzo.
“Si este acuerdo avanza, tengo la esperanza de que todos, ya sea que lo apoyemos o no, podamos trabajar juntos para mantener la presión sobre Irán y asegurarnos de que nuestros aliados obtengan el apoyo que necesitan. Porque este problema no desaparece cuando se firma este acuerdo, ni mucho menos.
“En primer lugar, si Irán hace trampa en el trato, o parece que podría estar haciendo trampa, debemos estar preparados para actuar rápidamente con todas y cada una de las herramientas a nuestra disposición. Irán no debe hacerse ilusiones de que hacer trampa en este acuerdo, incluso en pequeñas formas, pueda ser aceptable y no será tolerado. Y espero que la Administración haga cumplir enérgicamente los requisitos de este acuerdo.
“En segundo lugar, es inaceptable que Irán desarrolle un arma nuclear hoy, y será inaceptable que desarrolle un arma nuclear dentro de quince años, o nunca. Si nos encontramos al final de este acuerdo frente a un Irán que todavía amenaza con desarrollar un arma nuclear, tendremos que abordar eso de la misma manera que lo estamos haciendo hoy: con una firme determinación, todas las opciones sobre la mesa y una política internacional unificada. El mensaje de que Irán está desarrollando un arma nuclear no es aceptable.
“En tercer lugar, comparto la profunda preocupación de que los beneficios económicos que obtendrá Irán al cumplir con este acuerdo podrían canalizarse hacia grupos terroristas que intenten atacar a Estados Unidos, Israel u otros. Esta es una preocupación seria, y presionaré a la Administración para que lo supervise de cerca, se asegure de que estamos haciendo todo lo posible para evitar que suceda y dejará en claro que habrá graves consecuencias si lo hace.
“El hecho de que estemos haciendo un trato para evitar que Irán obtenga un arma nuclear no significa que podamos hacer la vista gorda ante las muchas otras acciones peligrosas de este brutal régimen; por el contrario, significa que deberíamos ser aún más agresivos como abren su economía y avanzan hacia la comunidad mundial. Presionaré a esta Administración y a la próxima para que mantenga la presión sobre Irán y responda adecuadamente a sus acciones cuando sea necesario.
“En cuarto lugar, nuestro apoyo a Israel debe continuar y fortalecerse para dejar muy claro a todos en la región que apoyaremos a nuestro aliado para hacer cumplir este acuerdo y asegurarnos de que Irán no dañe nuestros intereses compartidos de ninguna otra manera.
“Como firme partidario de Israel, conozco muy bien los riesgos que enfrentan los israelíes todos los días como la única democracia en una región donde algunos de sus vecinos más cercanos son también sus enemigos más feroces. Valoro profundamente a mis amigos en el estado de Washington que han trabajado conmigo durante décadas para ayudarme a comprender la región, su gente y sus necesidades. He viajado con ellos a Israel y he visto los lazos emocionales, personales y económicos entre nuestros dos países. He sido un firme partidario de las sanciones contra Irán, el apoyo militar y económico a Israel, y he apoyado a nuestro aliado de la mano hacia nuestros objetivos compartidos de paz, seguridad y prosperidad en la región. Hay firmes partidarios de Israel en ambos lados de este tema, y valoro profundamente los pensamientos y la orientación que recibí de quienes comparten mi opinión de que Estados Unidos tiene un gran interés en proteger a Israel y asegurarse de que Irán nunca desarrolle un arma nuclear. Y espero trabajar con los partidarios de Israel para asegurarme de que este acuerdo se implemente y se cumpla de una manera que funcione para nuestro fuerte amigo y aliado.
“Y finalmente, continuaré presionando a esta Administración y la próxima para asegurarme de que este acuerdo se alinee con una estrategia general para la región que mantenga nuestra seguridad nacional y haga todo lo posible para evitar llevar a nuestro país a otra guerra.
“Agradezco al presidente Obama, al secretario Kerry ya tantos otros dentro y fuera de la Administración por su trabajo en esto. También agradezco profundamente la orientación y los consejos que he recibido de los expertos de ambos lados del tema y de mis electores. Tengo la esperanza de que este acuerdo se implemente y nos acerque a nuestro objetivo de evitar que Irán desarrolle un arma nuclear, pero lo monitorearé de cerca y estaré listo para unirme a otros para avanzar rápidamente en otras opciones si Irán opta por seguir un camino inaceptable ".