State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray envía una carta al presidente pidiéndole que aborde el déficit de VA en el discurso del martes a la nación

(WASHINGTON, DC) - En una conferencia de prensa con líderes de veteranos locales y estatales en Seattle hoy, la senadora estadounidense Patty Murray (D-Wash.) Anunció una carta que será firmada por sus colegas demócratas en el Senado pidiendo al presidente Bush que le diga a la Pueblo estadounidense, cómo planea compensar el déficit de $1 mil millones de VA cuando se dirija a la nación sobre nuestros esfuerzos en Irak el martes por la noche.

“Me enoja que esta Administración continúe negando los costos de esta guerra. Me enoja que no parezcan creer que cuidar de nuestros veteranos sea un costo fundamental de la guerra. Es por eso que hoy le envío una carta al presidente pidiéndole que sea sincero con el pueblo estadounidense sobre los verdaderos costos de cumplir nuestra promesa a nuestros veteranos ”, dijo Murray en la conferencia de prensa.

El Departamento de Asuntos de Veteranos anunció la semana pasada que enfrentan un déficit de financiamiento de atención médica de $1 mil millones para el año fiscal 2005. El anuncio se produjo solo dos semanas después de que el secretario de VA, Jim Nicholson, asegurara al senador Murray que no veía la necesidad de fondos adicionales y solo dos meses. después de que la administración argumentó con vehemencia en contra de la necesidad de más dinero, planteando objeciones contundentes y consistentes a los esfuerzos del senador Murray para aumentar los fondos para el VA.

En su carta al presidente Bush, Murray y sus colegas demócratas escriben:

"Sres. Presidente, le instamos a que proporcione al pueblo estadounidense un informe completo del costo de estos conflictos, incluido el costo de cuidar a nuestros veteranos cuando regresen a casa, durante su discurso del martes por la noche. Le pedimos que comparta directamente con la nación cómo su administración compensará el déficit presupuestario actual de VA para el año fiscal 2005 de $1 mil millones, así como el déficit que se avecina proyectado para el futuro. Y estamos listos para trabajar con usted para aprobar un proyecto de ley de gastos de emergencia para abordar este déficit antes del receso del Congreso del 4 de julio ”.

Inmediatamente después del anuncio de VA el jueves pasado, el senador Murray presentó una legislación para pagar el déficit de fondos a través de un paquete de gastos de emergencia.

……………………………………………………………………..


A continuación, se muestra el texto completo de la carta dirigida al presidente Bush y al senador Murray en la conferencia de prensa de hoy:


27 de junio de 2005

El Honorable George W. Bush

Presidente de los Estados Unidos de América

La casa Blanca

1600 Pennsylvania Avenue NW

Washington, DC 20500

Señor presidente:

Mientras se prepara para su discurso del martes por la noche a la nación con respecto a nuestros esfuerzos en Irak y Afganistán, lo instamos a que aproveche esta oportunidad para hablar con el pueblo estadounidense sobre un costo importante de estos conflictos: el cuidado de los veteranos de nuestra nación.

En enero de 2005, más de 1 millón de soldados estadounidenses han luchado en Irak y Afganistán durante los últimos 3 años y medio. La revisión anual del presupuesto de mitad de año del Departamento de Asuntos de Veteranos (VA) confirmó que muchos de estos soldados han regresado a casa y están comenzando a acceder al sistema de atención médica de VA en cantidades récord, lo que aumenta las demandas de una agencia ya sobrecargada. Muchos de nosotros vimos una crisis que se avecinaba y buscamos tomar medidas para evitarla.

Con el reciente anuncio de que VA se enfrenta a un déficit de aproximadamente $1 mil millones en el año fiscal 2005, parece que nuestras preocupaciones están bien fundadas. Desafortunadamente, el déficit actual de VA y los déficits mayores pronosticados para años futuros han confirmado que su Administración no ha abordado con prudencia los impactos presupuestarios de estos conflictos. Le instamos a que lo haga ahora. Solo enfrentando este problema de frente podemos asegurarnos de que nuestros veteranos reciban el apoyo y la atención médica que se les prometió y merecen.

Ajustado a la inflación, el VA está gastando un 25 por ciento menos por paciente que en el año fiscal 2000. Algunos veteranos tienen que esperar más de tres años para someterse a una cirugía. Y algunos hospitales de VA solo atienden a veteranos que tienen más del 50 por ciento de discapacidades relacionadas con el servicio. Sigue aumentando la evidencia de que VA no puede funcionar con los presupuestos propuestos y necesita un alivio inmediato para brindar a los veteranos acceso a una atención médica de calidad.

La guerra es costosa. Ésta es una lección que todos conocemos personalmente. Como senadores nos hemos ocupado de la legislación que autoriza el uso de la fuerza militar, hemos trabajado en proyectos de ley de gastos para apoyar a nuestras tropas y hemos hablado con las familias de aquellos que han perdido a sus seres queridos. También sabemos que es incorrecto no proveer para los hombres y mujeres que se han sacrificado por nuestra libertad.

En un discurso a la nación del 7 de septiembre de 2003, usted declaró que “la carga más pesada de nuestra guerra contra el terror recae, como siempre, en los hombres y mujeres de nuestras Fuerzas Armadas y nuestros servicios de inteligencia. Han eliminado las amenazas acumuladas para Estados Unidos y nuestros amigos, y esta nación se enorgullece de sus increíbles logros. Estamos agradecidos por su habilidad y coraje, y por sus actos de decencia, que han mostrado el carácter de Estados Unidos al mundo. Honramos el sacrificio de sus familias ”.

Sr. Presidente, le instamos a que le proporcione al pueblo estadounidense un informe completo del costo de estos conflictos, incluido el costo de cuidar a nuestros veteranos cuando regresen a casa, durante su discurso del martes por la noche. Le pedimos que comparta directamente con la nación cómo su administración compensará el déficit presupuestario actual de VA para el año fiscal 2005 de $1 mil millones, así como el déficit que se avecina proyectado para el futuro. Y estamos listos para trabajar con usted para aprobar un proyecto de ley de gastos de emergencia para abordar este déficit antes del receso del Congreso del 4 de julio.

Atentamente,

Senadora Patty Murray

……………………………………………………………………..

Comentarios de Murray en la conferencia de prensa de Seattle:

Gracias a todos por venir hoy para ayudar a crear conciencia sobre lo que merece ser una prioridad nacional: cuidar de nuestros veteranos. Quiero agradecer:


  • La AFGE

  • La Asociación Nacional de Veteranos Negros

  • Los Veteranos Paralizados de América y

  • La Legión Estadounidense por su presencia aquí hoy.

Estamos hoy aquí para pedir a la Administración Bush y al Congreso que intensifiquen su compromiso con nuestros veteranos. Hago un llamado al presidente Bush para que le diga al pueblo estadounidense cómo planea abordar el déficit de $1 mil millones recientemente anunciado para el VA y reconfirme nuestra promesa a aquellos que nos han servido apoyándolos cuando regresen a casa.

Déjame decirte por qué cuidar de nuestros veteranos está tan cerca de mi corazón.

Para mi es muy personal. Durante la Segunda Guerra Mundial, mi padre fue uno de los primeros soldados en aterrizar en Okinawa. Fue herido, enviado a un hospital en Hawai y luego enviado de inmediato a Okinawa. Fue galardonado con el Corazón Púrpura.

Y cuando estaba en la universidad en WSU, pedí hacer mi pasantía en el hospital VA de Seattle, el mismo que está justo detrás de nosotros hoy. Me mudé de Pullman a Seattle durante el semestre, alquilé una habitación y pasé mis días en el pabellón psiquiátrico, trabajando con veteranos que regresaban de Vietnam. Era difícil ver por lo que estaban pasando estos jóvenes de mi edad. En la calle mucha gente no los respetaba. Pero dentro de VA, vi médicos, enfermeras, recepcionistas y trabajadores de la cafetería que los miraban a los ojos, entendían por lo que habían pasado, les mostraban respeto y trabajaban para ayudarlos a sanar.

Cuidar a los veteranos que se han sacrificado por nuestra libertad es el deber de una nación agradecida. Estos valientes hombres y mujeres hicieron la solemne promesa de proteger a nuestro país.

Nuestra promesa recíproca es cuidarlos cuando regresen a casa. Es por eso que encuentro la admisión de la semana pasada por parte del VA de que necesitarán aproximadamente $1 mil millones más en fondos de emergencia solo para pasar el año fiscal 2005 atroz.

Desafortunadamente, esta Administración no ha estado dispuesta a hacer los sacrificios necesarios para cumplir las promesas que le hemos hecho a nuestros veteranos.

Cuando estaba luchando para que se aprobara la enmienda de atención médica de mis veteranos hace unos meses, advertí que el VA se dirigía a un choque de trenes si no abordamos sus necesidades críticas de financiamiento.

¿Y sabes lo que me dijo esta Administración?

Me dijeron que no necesitaban financiación adicional. Me dijeron que tenían los recursos para brindar atención de calidad y oportuna a los veteranos actuales, al mismo tiempo que se ocupaban de los nuevos veteranos que regresaban a casa desde Irak y Afganistán.

Bueno, me gustaría saber qué datos estaban mirando.

He estado en clínicas y hospitales de veteranos en todo nuestro estado y sé que las esperas son largas y que los médicos están trabajando horas extras para atender a la mayor cantidad posible de pacientes. Y sé que en American Lake solo puede obtener una cita si tiene un 50 por ciento o más de discapacidades relacionadas con el servicio. Solo en Puget Sound, a partir de enero, hubo un déficit de $11 millones, lo que obligó a los hospitales de VA a dejar puestos vacantes sin cubrir y a los veteranos esperando en filas.

Presenté una enmienda en abril para aumentar los fondos para nuestros veteranos en casi $2 mil millones con base en estas observaciones y en un borrador de la revisión de mitad de año de la OWN del VA. Esos son exactamente los mismos números que el Secretario de Asuntos de Veteranos, Jim Nicholson, estaba mirando cuando envió una carta al Congreso, que decía, cita:

"Puedo asegurarles que VA no necesita fondos suplementarios de emergencia en el año fiscal 2005 para continuar brindando un servicio oportuno y de calidad que siempre es nuestro objetivo". Fin de cotización.

Hace apenas dos meses, esta administración argumentó con vehemencia contra la necesidad de más dinero, planteando objeciones contundentes y consistentes a mis esfuerzos. Y ahora, solo dos semanas después de que el Secretario me dijera que su presupuesto estaba bien, VA anuncia que les faltan $1 mil millones de dólares. Eso es indignante.

Me enoja que esta Administración continúe negando los costos de esta guerra. Me enoja que no parezcan creer que cuidar de nuestros veteranos sea un costo fundamental de la guerra.

Es por eso que hoy le envío una carta al presidente pidiéndole que sea sincero con el pueblo estadounidense sobre los verdaderos costos de cumplir nuestra promesa a nuestros veteranos. Estoy pidiendo que mañana por la noche, cuando el presidente se dirija a la nación sobre el estado de nuestros esfuerzos en Irak, nos diga qué debemos hacer para brindarles a nuestros veteranos la atención que necesitan y cómo planea abordar el déficit de $1 mil millones. .

Hemos pedido a estos valientes hombres y mujeres que se sacrifiquen por nuestra libertad y es una vergüenza que esta Administración se haya negado a convertirlos en una prioridad.

Todo indicio es que simplemente no tenemos fondos suficientes para nuestros servicios actuales, y VA está teniendo dificultades para manejar el número creciente de veteranos de Irak y Afganistán mientras sigue brindando altos niveles de servicio a otros veteranos. Esto no está bien. No es lo que se les prometió a los veteranos.

He reintroducido mi legislación para proporcionar fondos suplementarios de emergencia para el VA para compensar su déficit.

Insto a la Administración a que presente una solicitud complementaria y cumpla la promesa a los veteranos de nuestra nación.

Lamento mucho que haya llegado a esto. Pero ahora es el momento de unirnos y proporcionar el dinero necesario para que nuestros veteranos tengan la atención de calidad y accesible que necesitan y merecen. Trabajaré con todos y cada uno para mantener este compromiso con nuestros veteranos y nuestros hombres y mujeres en servicio actual.

Cuidar de nuestros veteranos es un costo fundamental de la guerra, y este es un problema que no podemos posponer ni esconder.

El cuidado de nuestros veteranos no es un problema republicano o demócrata, es un problema estadounidense. Mientras nos preparamos para celebrar el 4 de julio, hago un llamado al Congreso y a la Administración para que trabajen conmigo para hacer lo más patriótico que podamos hacer: cumplir nuestra promesa de cuidar a los veteranos de Estados Unidos.

es_MXSpanish