(Washington DC) - Hoy, los republicanos y demócratas en el Senado de EE. UU. votaron 67-33 para eliminar un obstáculo de procedimiento y pasar a una votación final para aprobar el acuerdo de presupuesto federal que la Senadora Patty Murray (D-WA) alcanzó con el Congresista Paul Ryan (R-WI) el martes pasado. .
Los demócratas y republicanos de la Cámara de Representantes votaron abrumadoramente la semana pasada para aprobar el acuerdo presupuestario. Para convertirse en ley, el acuerdo aún debe aprobar mañana una votación final por mayoría simple en el Senado. Una vez aprobada, solo requerirá la firma del presidente Obama para convertirse en ley.
Antes de la votación, la Senadora Murray habló en el pleno del Senado para instar a sus colegas a apoyar el acuerdo presupuestario.
Extractos clave del discurso de Murray:
“Entonces, cuando finalmente se reabrió el gobierno y se evitó la crisis del límite de la deuda, la gente de todo el país esperaba que los demócratas y republicanos finalmente pudieran entrar en una habitación, hacer algunos compromisos y alejarse de las crisis constantes. Por eso me alegró tanto que parte de ese acuerdo para poner fin a la crisis fuera crear la conferencia presupuestaria que muchos de nosotros aquí, en ambos lados del pasillo, habíamos estado tratando de iniciar desde que el Senado y la Cámara aprobaron nuestros presupuestos siete meses antes”.
"Sres. Presidente, la Ley de Presupuesto Bipartidista antepone los empleos y el crecimiento económico al hacer retroceder los recortes perjudiciales del secuestro en educación, investigación médica, inversiones en infraestructura y empleos de defensa durante los próximos dos años. Si no hubiéramos llegado a un acuerdo, nos habríamos enfrentado a otra resolución continua que habría bloqueado los recortes automáticos o, peor aún, un posible cierre del gobierno en solo unas pocas semanas”.
"Sres. Presidente, este proyecto de ley no es exactamente lo que yo habría escrito por mi cuenta, y estoy bastante seguro de que no es lo que el presidente Ryan habría escrito por su cuenta. Es un compromiso, y eso significa que ninguna de las partes obtuvo todo lo que quería y ambas partes tuvieron que ceder un poco”.
“Este proyecto de ley bipartidista da los primeros pasos hacia la reconstrucción de nuestro proceso presupuestario roto. Y con suerte, hacia la reconstrucción de nuestro Congreso roto. Hemos pasado demasiado tiempo aquí luchando para solucionar crisis artificiales en lugar de trabajar juntos para resolver los grandes problemas que todos sabemos que debemos abordar”.
“Hay mucho más que debemos hacer para crear empleos, impulsar la economía, reemplazar los años restantes de secuestro y abordar nuestros desafíos fiscales a largo plazo de manera justa y responsable. Así que tengo la esperanza de que este acuerdo sea solo el primero de muchos acuerdos bipartidistas. Que puede ayudar a reconstruir algo de confianza, unir a demócratas y republicanos y demostrar que el gobierno puede trabajar para las personas que representamos”.
“Cuando regresemos el próximo año, estoy listo para trabajar con el presidente Ryan o cualquier otra persona, de cualquier lado del pasillo, que quiera construir sobre esta base bipartidista para continuar abordando los desafíos de nuestra nación de manera justa y responsable. No será fácil, pero el pueblo estadounidense no espera menos”.
Texto completo del discurso de Murray:
"Sres. Presidente, durante los últimos años aquí en el Congreso hemos pasado de una crisis presupuestaria a otra y de un precipicio fiscal al siguiente.
“Cuando un reloj de cuenta regresiva se detuvo, no pasó mucho tiempo antes de que el siguiente comenzara de nuevo.
“La incertidumbre fue devastadora para nuestra frágil recuperación económica. Las crisis constantes nos cuestan miles de millones de dólares en crecimiento y empleos perdidos. Y los continuos recortes generales del secuestro estaban perjudicando a nuestras familias y comunidades, y cortando inversiones críticas en el crecimiento económico y los programas de seguridad nacional.
"Sres. Presidente, después del cierre del gobierno completamente innecesario y la crisis del límite de la deuda hace dos meses, el pueblo estadounidense estaba más disgustado que nunca por el estancamiento y la disfunción.
“Estaban hartos del partidismo, hartos del fanfarroneo y el ruido de sables. Estaban cansados de encender sus televisores por la noche y ver a los funcionarios electos decir 'es mi manera o la carretera'. Y no tenían más paciencia para que los políticos tomaran como rehenes a la economía y al gobierno federal para obtener concesiones o ganar puntos políticos.
“Entonces, cuando finalmente se reabrió el gobierno y se evitó la crisis del límite de la deuda, la gente de todo el país esperaba que los demócratas y republicanos finalmente pudieran entrar en una habitación, hacer algunos compromisos y alejarse de las crisis constantes.
“Es por eso que me alegró tanto que parte de ese acuerdo para poner fin a la crisis fuera crear la conferencia presupuestaria que muchos de nosotros aquí, en ambos lados del pasillo, habíamos estado tratando de iniciar desde que el Senado y la Cámara aprobaron nuestros presupuestos siete meses antes.
"Sres. Presidente, la conferencia sobre el presupuesto comenzó en un momento en que la desconfianza entre demócratas y republicanos no podría haber sido mayor. Tuvimos solo dos meses para llegar a un acuerdo para evitar tambalearse hacia otra crisis, y la mayoría de la gente asumió que no había forma de salvar la brecha.
“Pero el presidente Ryan y yo nos reunimos, comenzamos a hablar y decidimos que, en lugar de tratar de resolver todo de una vez, lo más importante que podíamos hacer por las familias que representábamos era terminar con la incertidumbre y comenzar a reconstruir la confianza.
“No íbamos a pasar las próximas ocho semanas disparándonos unos a otros desde nuestros rincones partidistas. No íbamos a utilizar lo dicho en la sala para lanzar ataques políticos al otro. Y no íbamos a tratar de abordar los desafíos más grandes que ambos sabíamos que eran críticos, pero que no íbamos a resolver en este momento.
“Así que nos enfocamos en lo que era alcanzable, trabajamos juntos para encontrar puntos en común y buscamos formas en las que pudiéramos comprometernos y dar algunos pasos hacia el otro.
“Ambos pensamos que lo mínimo que deberíamos poder hacer era encontrar una manera de reemplazar algunos de los recortes generales del secuestro y acordar un nivel de gasto a corto plazo para poder evitar otra crisis.
“Sé que algunos de nuestros colegas querían mantener los topes de secuestro, pero los demócratas y muchos republicanos creen que tiene sentido reemplazar estos recortes de hacha de carne con ahorros más inteligentes y equilibrados.
"Sres. Presidente, pasamos siete semanas trabajando en esto. Trabajé de cerca con el miembro de rango del Comité de Presupuesto de la Cámara de Representantes, Van Hollen, así como con mis colegas aquí en el Senado dentro y fuera del Comité de Presupuesto.
“Y estoy muy orgulloso de que a fines de la semana pasada, el presidente Ryan y yo llegamos a un acuerdo sobre la Ley de Presupuesto Bipartidista de 2013.
“Este proyecto de ley fue aprobado por la Cámara de Representantes el jueves con una votación de 332 a 94, con un apoyo abrumador de demócratas y republicanos.
“Y vengo hoy a la sala para instar a mis colegas a apoyar este proyecto de ley aquí en el Senado y enviarlo al presidente para que pueda ser promulgado como ley.
"Sres. Presidente, la Ley de Presupuesto Bipartidista antepone los empleos y el crecimiento económico al hacer retroceder los recortes perjudiciales del secuestro en educación, investigación médica, inversiones en infraestructura y empleos de defensa durante los próximos dos años.
“Si no hubiéramos llegado a un acuerdo, nos habríamos enfrentado a otra resolución continua que habría bloqueado los recortes automáticos o, peor aún, un posible cierre del gobierno en tan solo unas pocas semanas.
“Durante el año pasado, escuché de muchas personas en mi estado natal de Washington que me dijeron cómo el secuestro ha afectado a sus familias, negocios y comunidades. Desde los padres de niños cuyos programas Head Start fueron cerrados o recortados, hasta los adultos mayores que se preguntaban si sus Meals on Wheels continuarían, los científicos y médicos cuyas inversiones en investigación de vanguardia y curas médicas fueron cortadas o amenazadas, la construcción los trabajadores que perdieron sus empleos cuando los proyectos se suspendieron, los propietarios de pequeñas empresas cuyos ingresos disminuyeron debido a los recortes y la incertidumbre, y muchos más.
“Para ellos, los recortes del secuestro no tenían sentido, eran reales, dolían y solo iban a empeorar.
“Así que estoy muy orgulloso de que nuestro proyecto de ley reemplace casi dos tercios de los recortes de secuestro de este año a las inversiones nacionales discrecionales. Esto no resolverá todos los problemas que ha causado el secuestro, pero es un paso en la dirección correcta y una mejora dramática sobre el status quo.
"Sres. Presidente, durante el año pasado también hablé con trabajadores de la Base Conjunta Lewis McChord, la Base de la Fuerza Aérea Fairchild y otros lugares que se vieron afectados por el secuestro y que estaban muy preocupados por cómo otra ronda de recortes afectaría sus trabajos y familias. .
“Escuché de líderes militares que me dijeron que el secuestro afectaría nuestra seguridad nacional si continuaba. Y de las empresas que hacen negocios con el Departamento de Defensa que la incertidumbre y los recortes estaban afectando su capacidad para contratar trabajadores e invertir en el crecimiento futuro.
“Así que estoy muy contento de que este proyecto de ley evite la próxima ronda de secuestro de defensa y brinde cierta certeza al Pentágono para los próximos años.
“El secretario de Defensa Hagel y el presidente del Estado Mayor Conjunto Dempsey han expresado su apoyo a este proyecto de ley, al igual que varios de mis colegas aquí en el Congreso que han pasado los últimos años destacando el impacto del secuestro continuo en nuestra seguridad nacional y trabajadores de la defensa.
"Sres. Presidente, el aumento de las inversiones que obtenemos al reducir el secuestro durante los próximos dos años se reemplaza por completo con una combinación más inteligente y equilibrada de nuevos ingresos y recortes de gastos más responsables.
“Expertos y economistas han dicho que lo más responsable es aumentar las inversiones ahora, mientras nuestra recuperación económica sigue siendo frágil y los trabajadores aún luchan por volver al trabajo, mientras abordan nuestro déficit y deuda a largo plazo.
“Y este proyecto de ley nos mueve en la dirección de exactamente eso.
“Hemos reducido nuestro déficit a la mitad en los últimos años, y este proyecto de ley se suma a la reducción del déficit de $2,5 billones realizada desde 2011, con un ahorro adicional de $23 billones en los próximos diez años.
"Sres. Presidente, este proyecto de ley no es exactamente lo que yo habría escrito por mi cuenta, y estoy bastante seguro de que no es lo que el presidente Ryan habría escrito por su cuenta.
“Es un compromiso, y eso significa que ninguna de las partes obtuvo todo lo que quería y ambas partes tuvieron que ceder un poco.
“Por ejemplo, me decepcionó mucho que no pudiéramos cerrar ni una sola escapatoria impositiva derrochadora que beneficia a los estadounidenses más ricos oa las corporaciones más grandes.
“También esperaba que pudiéramos brindar un apoyo crítico a los trabajadores que luchan por volver al trabajo, y me decepcionó mucho que los republicanos se negaran a permitir que eso fuera parte de este acuerdo.
“Si bien ciertamente me hubiera gustado reemplazar más secuestros, sé que fue difícil para muchos republicanos aceptar aumentos en los límites de BCA.
“Y también sé que muchos republicanos esperaban que esta fuera una oportunidad para hacer el tipo de recortes en los beneficios de Medicare y del Seguro Social por los que han abogado en el pasado, pero luché mucho para mantenerlos fuera.
"Sres. Presidente, este acuerdo es un compromiso y no aborda todos los desafíos que enfrentamos como nación. Pero ese nunca fue nuestro objetivo.
“Este proyecto de ley bipartidista da los primeros pasos hacia la reconstrucción de nuestro proceso presupuestario roto. Y con suerte, hacia la reconstrucción de nuestro Congreso roto.
“Hemos pasado demasiado tiempo aquí luchando para solucionar crisis artificiales en lugar de trabajar juntos para resolver los grandes problemas que todos sabemos que debemos abordar.
“Tenemos déficits presupuestarios que han mejorado pero no han desaparecido, y tenemos déficits en educación, innovación e infraestructura que continúan ampliándose.
“Hay mucho más que debemos hacer para crear empleos, impulsar la economía, reemplazar los años restantes de secuestro y abordar nuestros desafíos fiscales a largo plazo de manera justa y responsable.
“Así que tengo la esperanza de que este acuerdo pueda ser solo el primero de muchos acuerdos bipartidistas.
“Que puede ayudar a reconstruir algo de confianza, unir a demócratas y republicanos y demostrar que el gobierno puede trabajar para las personas que representamos.
"Sres. Presidente, insto a mis colegas a que apoyen la Ley de Presupuesto Bipartidista de 2013.
“Quiero agradecer al presidente Ryan por su trabajo en esto conmigo durante los últimos dos meses.
“Además del miembro de alto rango Van Hollen, y todos los miembros del Comité de Presupuesto aquí en el Senado que trabajaron tan duro para aprobar un presupuesto, iniciar una conferencia y lograr un acuerdo bipartidista.
“Cuando regresemos el próximo año, estoy listo para trabajar con el presidente Ryan o cualquier otra persona, de cualquier lado del pasillo, que quiera construir sobre esta base bipartidista para continuar abordando los desafíos de nuestra nación de manera justa y responsable.
“No será fácil, pero el pueblo estadounidense no espera menos.
“Gracias, señor presidente, cedo la palabra”.