State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray presiona al secretario Hagel, al general Dempsey sobre las instalaciones militares del estado de Washington, problemas de salud mental

Murray continúa presionando para completar la revisión de salud mental en todo el ejército

Hagel: "[JBLM, Fairchild AFB, instalaciones del estado occidental] seguirá siendo muy importante para ese cambio estratégico"

RELOJ video del intercambio.

(Washington, DC) - Hoy, la senadora estadounidense Patty Murray asistió a una audiencia del Subcomité de Defensa del Comité de Asignaciones del Senado. En la audiencia, Murray interrogó al secretario de Defensa Chuck Hagel y al general Martin Dempsey, presidente del Estado Mayor Conjunto, sobre la forma en que están trabajando con las instalaciones militares en los estados occidentales como parte del cambio de enfoque de todo el ejército hacia Asia-Pacífico. región. 

Murray también le preguntó al secretario Hagel cuándo espera entregar la revisión de salud mental en todo el ejército. le pidió a la exsecretaria Panetta que comenzara el año pasado.

Hizo hincapié en la urgente necesidad de identificar las deficiencias en la atención y las mejoras que deben realizarse en la forma en que el Departamento diagnostica las heridas invisibles de la guerra.

Texto completo del intercambio a continuación:

MURRAY: Muchas gracias Sr. Presidente y gracias a todos por comparecer ante el comité y también por su servicio. Secretario Hagel, quiero empezar por usted. El año pasado le pedí al secretario Panetta que comenzara una revisión a nivel de todo el Departamento de Defensa de cómo el departamento diagnostica las condiciones de salud mental y aceptó hacerlo. El Ejército recientemente completó su revisión y hay algunas lecciones realmente valiosas que obtuvimos de eso, y realmente subrayó la necesidad de completar la revisión completa del DOD e identificar las brechas en la atención y las mejoras que deben realizarse.

Dada la cantidad de suicidios que ya hemos visto este año, y nuestro continuo alejamiento de Afganistán, creo que es realmente importante que esta revisión se mantenga por buen camino. Quería preguntarle cuándo espera que se complete esa revisión.

HAGEL: Soy muy consciente de la revisión y estoy absolutamente comprometido como el Secretario Panetta con la revisión y abordarla, como dijo muy claramente cuando miras las últimas cifras, tenemos 350 suicidios el año pasado. Y todas las demás dinámicas atenuantes que se desarrollan. Es como señaló el secretario Panetta uno de los grandes problemas internos que tenemos. En cuanto a su pregunta, ¿cuándo saldrá? No lo sé. Nos pondremos en contacto con usted.

MURRAY: está bien. Quisiera una respuesta. Tenemos que asegurarnos realmente de mantenernos en el camino correcto para asegurarnos de que obtengamos el diagnóstico correcto y respondamos correctamente.

En la misma línea, el Ejército publicó recientemente algunas estadísticas que dicen que ha habido 109 suicidios potenciales en lo que va del año. Eso es solo en el ejército. Eso es realmente alto en comparación con el año pasado y continúa una tendencia inquietante a la que acaba de referirse. Hoy estamos perdiendo más miembros del servicio debido al suicidio que al combate. Hemos aprobado una serie de iniciativas y leyes para combatir este problema y brindar acceso adicional a los recursos de salud mental.

Quería preguntarle, Secretario, ¿qué progreso ha logrado el departamento en el cumplimiento del requisito legislativo de crear un programa integral y conjunto de prevención del suicidio?

HAGEL: Permítanme preguntarle a Bob Hale, o al general Dempsey porque, como que me he metido en el medio, no sé el informe de progreso. Supongo que hicimos progresos. Te lo he preguntado. He recibido informes al respecto. Sé que está en curso. Sé que lo estamos haciendo. Sé que el jefe Odierno está concentrado en eso.

General Dempsey, ¿algo más?

DEMPSEY: Sí, gracias, senador.

No tengo las fechas y no puedo darle un informe de progreso de memoria. Recibimos las revisiones periódicas en curso. Sin embargo, me gustaría tomar ese como pregunta, para darte la respuesta adecuada.

MURRAY: Si pudieras devolverme los dos. Y, en su testimonio, en realidad dice que el DOD está protegiendo los fondos para la salud mental. ¿Puede decirnos rápidamente cómo se utilizarán esos fondos? ¿Y hay programas que se van a expandir bajo eso?

HAGEL: Voy a pedirle al contralor que lo analice.

SANO: Nos referíamos al hecho de que no sacrificaremos nada de la calidad de la atención médica debido al secuestro. Encontraremos formas de satisfacer todas nuestras necesidades clave de atención médica. Y puede haber algunas reducciones, por ejemplo, en los programas de RDT & E basados en el secuestro. Pero la atención médica de las personas no se verá comprometida.

MURRAY: ¿Y el lado del cuidado de la salud mental?

SANO: Si lo mismo.

HAGEL: Todos los programas actuales que tenemos serán financiados.

SANO: Y, en particular, Wounded Warriors será nuestra máxima prioridad. Quiero decir, no haremos nada para afectar su ...

MURRAY: OK, te lo agradezco. Simplemente no quiero perder de vista el lado de la salud mental de esto.

MURRAY: Y mi última pregunta es más estratégica. Durante los últimos 10 años, las instalaciones militares en todo nuestro país han crecido dramáticamente para sostener la lucha, dos guerras. Personalmente he visto en mi estado natal, Joint Base Lewis-McChord crecer en un 64 por ciento desde 2006 para satisfacer la demanda.

Ahora, a medida que el ejército cambia su enfoque a la región de Asia y el Pacífico, el DOD va a depender cada vez más de las instalaciones en nuestros estados occidentales. Y quería pedirles hoy que discutan cómo el Departamento de Defensa se está aprovechando de las inversiones que hemos realizado durante los últimos 12 años y el valor estratégico de nuestras instalaciones en los estados del oeste como la Base Conjunta Lewis-McChord y la Fuerza Aérea de Fairchild. Base en el estado de Washington para facilitar sus decisiones estratégicas a largo plazo.

HAGEL: Haré un comentario general en respuesta a su pregunta: el general Dempsey o el contralor quisieran agregar algo. Obviamente, como ha dicho, esos activos que tenemos, especialmente en la parte occidental de los Estados Unidos, se convierten - siempre han sido importantes, pero se vuelven más centrales para eso - ese cambio de prioridades basado en amenazas e intereses en nuestro - en nuestra - en nuestra capacidad para defender esos intereses en el Pacífico - Asia-Pacífico.

Entonces, no creo que haya ninguna duda de que eso va a continuar. Y eso significa infraestructura. Eso significa todo lo que conlleva. Ahora, eso no significa que no lo sean, no habrá ningún ajuste o consideración de consolidaciones. Hasta que entremos en algunas de estas cosas en cuanto a la implementación de la guía estratégica de defensa y, en particular, el reequilibrio de Asia y el Pacífico. Pero mi evaluación general es que ellos seguirán siendo de importancia crítica para ese cambio estratégico.

MURRAY: ¿General Dempsey?

DEMPSEY: Lo único que agregaría, senador, es que me alineo con la impresión general del secretario de que nuestro reequilibrio del Pacífico ciertamente beneficiará esa parte de nuestra infraestructura que tiende a existir en la costa oeste.

Pero vale la pena mencionar que el Ejército, por ejemplo, no ha anunciado cómo pasará de su fuerza actual, que es aproximadamente 500, un poco más de 550,000 hasta 490,000 según el último recorte presupuestario, el $487 mil millones. Habrá que eliminar algunas brigadas. Y el Ejército aún no ha anunciado ni compartido con el secretario de cuál de esos -de dónde- vendrán esas reducciones.

Además de eso, tenemos que dar cuenta del secuestro. Y afectará a todas, predigo que afectará a todas las instalaciones en los Estados Unidos continentales y a la mayoría de las que se encuentran en el extranjero.

MURRAY: Muchas gracias, señor presidente. Gracias a todos ustedes.

es_MXSpanish