State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray honra el 90 aniversario de la NAACP de Seattle con líderes de derechos civiles en la Iglesia Bautista Mount Zion

(Seattle, WA) – Hoy, la Senadora Patty Murray se unió a líderes religiosos y de derechos civiles en la Iglesia Bautista Mount Zion de Seattle para celebrar el 90.° aniversario del Capítulo de Seattle de la Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color (NAACP).

Los comentarios de Murray son los siguientes:

Gracias, Viviana, [Vivian Phillips, maestro de ceremonias] y gracias al Rev. Dr. Clemetson por esa hermosa oración, al Pastor Braxton y al Rev. McKinney.

Quiero dar la bienvenida a nuestros invitados especiales: el presidente de la NAACP, Kweisi Mfume, el presidente del capítulo de Seattle, Carl Mack, y la miembro de la Junta Nacional, Lacey Steele.

Siempre me siento honrado de venir a la Iglesia Bautista Mount Zion, y me siento especialmente honrado de ayudar a celebrar el 90 aniversario de la NAACP de Seattle.

Este es el lugar adecuado para celebrar la NAACP porque Mount Zion, como la NAACP, ha nutrido a generaciones de líderes en la vida política, comercial y religiosa de nuestro estado.

Y hoy es el momento adecuado para celebrar porque a lo largo de la historia estadounidense, este día, el 8 de noviembre, ha sido un día histórico para la expansión de los derechos.

Tal día como hoy en 1864, Abraham Lincoln fue elegido para su segundo mandato como presidente, un mandato en el que puso fin a la guerra civil y nos acercó a las promesas de la Declaración de Independencia.

En este día de 1910, aquí en el estado de Washington, las mujeres votaron por primera vez en las elecciones estatales.

Tal día como hoy en 1961, el reverendo Martin Luther King, Jr. llegó aquí a Seattle para su histórica visita por invitación del reverendo McKinney.

Y en este día de 2003, estamos lanzando los próximos 90 años de la NAACP y su orgulloso legado.

Un legado que dice:

  • todos los estadounidenses merecen la misma justicia ante la ley,
  • todo estadounidense debe ser tratado con dignidad
  • y cada estadounidense debería tener la oportunidad de alcanzar su máximo potencial.

    Es un legado de superación de aquellos que dicen que eres diferente, que no perteneces, que no puedes tener éxito.

    Cuando decidí postularme para el Senado de los Estados Unidos, la gente me dijo que no podía hacerlo. Me dijeron que no tenía suficiente experiencia. Me dijeron que no podía juntar el dinero. Incluso me dijeron que era demasiado bajo. [la risa]

    Bueno, hoy soy la tercera mujer más baja del Senado de los Estados Unidos.

    Siempre habrá personas que dirán que eres diferente o que no puedes tener éxito. La lección del Dr. King, del Reverendo McKinney, de la NAACP es ponerse de pie y decir la verdad.

    Cada uno de nosotros tiene el poder de ponerse de pie, y nunca se sabe cuándo se le llamará.

    Lo descubrí yo mismo en mi segundo año en el Senado de los Estados Unidos. El 20 de julio de 1995 estaba gestionando el proyecto de ley del Poder Legislativo. Es un proyecto de ley simple que financia el Congreso, pero a veces los senadores intentan adjuntarle enmiendas.

    Esperaba unos breves discursos y luego una votación rápida. Pero luego escuchamos que el Senador Phil Gramm de Texas iba a ofrecer una enmienda para acabar con la acción afirmativa en todos los contratos del gobierno federal.

    Todos en el Senado estaban preocupados por este debate. El presidente Clinton había hablado de ello el día anterior. El Senador Gramm era conocido como un polemista agresivo y duro.

    Recuerdo que se presentó en el Senado y comenzó a despotricar sobre "cuotas", "reservas" y "discriminación inversa". Terminó de hablar y se sentó.

    No tuve un discurso, pero me puse de pie y dije la única verdad que conocía.

    Esto es lo que dije:

    "Señor presidente, me siento aquí esta noche y pienso en las palabras "acción afirmativa", y escuché las palabras en el suelo.

    A veces me pregunto si todos crecimos en el mismo país, porque crecí en un país que decía que tienes las mismas oportunidades, las mismas oportunidades y la misma capacidad en esta vida para obtener una buena educación, conseguir un buen trabajo y hacerlo en este país.

    Señor presidente, eso es lo que significa el programa de acción afirmativa para esta Senadora del Estado de Washington que se encuentra aquí esta noche en el pleno del Senado como una de las ocho mujeres en este cuerpo.

    Ahora amigos, sé que no fui tan elocuente como un pastor de Mount Zion, pero hablé desde el corazón. Muy pronto otros Senadores se levantaron y dijeron su verdad, y al final, vencimos esa odiosa enmienda.

    Hoy Phil Gramm ya no está en el Senado, pero los desafíos siguen llegando y tenemos que estar listos para responder a la llamada.

    Puedes apostar que cuando alguien amenace la igualdad, estaré en el pleno del Senado contraatacando.

    Cuando tratan de dar un nombramiento de por vida a un juez que tiene un historial horrible de derechos civiles, apuesto a que estoy en ese piso del Senado contraatacando.

    Cuando amenazan nuestras escuelas, nuestros hospitales y las instituciones que nos brindan una oportunidad, soy el primero en la fila para defenderme.

    Amigos, este 90 aniversario no es el final de nuestras batallas, habrá más por venir.

    Pero gracias a la NAACP, ya los líderes en esta sala, sabemos que cuando se nos llame a defender la igualdad, estaremos listos.

    Cuando se nos llame a defender la dignidad, lo haremos juntos.

    Cuando se nos llame a defender la justicia, diremos la verdad.

    Y cuando seamos llamados a defender las oportunidades para todos: nos pondremos de pie, hablaremos y juntos ganaremos.

  • es_MXSpanish