(Washington, DC) - Esta mañana, la senadora estadounidense Patty Murray (D-Wash) defendió a los contribuyentes de Washington y refutó la evaluación del director de presupuesto de la Casa Blanca de que los aumentos anuales en las tarifas eléctricas del 20 por ciento serían "modestos". Murray prometió "luchar" contra esta propuesta, que casi duplicaría las tarifas de energía eléctrica cobradas por la Administración de Energía de Bonneville (BPA) y paralizaría la economía del estado de Washington que se ha visto muy afectada por crisis energéticas en los últimos años.
Josh Bolten, el Director de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB), compareció ante el comité de Presupuesto del Senado para defender el plan presupuestario recientemente publicado por la Administración.
Bajo el interrogatorio directo de Murray, Bolten defendió la propuesta del presidente Bush de imponer lo que es esencialmente un impuesto de $1 mil millones a los contribuyentes del Noroeste solo durante los próximos dos años. “Creo que en particular los clientes de BPA encontrarán que estamos hablando de un aumento muy modesto en las tarifas subsidiadas que ahora disfrutan”, dijo Bolten.
El senador Murray defendió a los contribuyentes de Washington y le dijo a Bolten que no había nada "modesto" en los efectos que este plan tendría en las familias y empresas de Washington.
“Un aumento del veinte por ciento en el costo de calentar nuestras casas, proporcionando electricidad a muchas empresas que dependen de ella, paralizará la economía en el noroeste del Pacífico”, dijo el Senador Murray. “Pagamos las tarifas de nuestra electricidad. Y les diré una cosa, el Noroeste no se va a quedar ahí y tomar esto. Vamos a contraatacar ".
La propuesta, que es parte del presupuesto del año fiscal 2006 de la Administración Bush, aumentaría las tarifas de energía del Noroeste en un 20 por ciento al año hasta que sean equivalentes a las tarifas del mercado en todo el país. El plan cambiaría la política de medio siglo de que la energía de Northwestern debería basarse en los costos, en lugar de basarse en el mercado, para garantizar que se compartan los beneficios públicos del río Columbia.
Alterar la estructura de tarifas actual de BPA tomaría $1.05 mil millones adicionales de las billeteras de los contribuyentes regionales durante los primeros dos años, y más de $2 mil millones durante un período de cuatro años. Los contribuyentes de Northwestern, que todavía están sufriendo por la crisis energética de 2000-2001, no pueden permitirse asumir los costos adicionales en los que incurriría esta propuesta. Esto es especialmente cierto para las familias que son elegibles para recibir asistencia para pagar sus facturas de energía a través del Programa federal de asistencia energética para hogares de bajos ingresos (LIHEAP).
“Quiero que sepa que nuestra región no quiere ver este presupuesto equilibrado a costa de nuestros contribuyentes”, dijo Murray.
El Senador Murray ha luchado constantemente por una legislación que castigue a las empresas que se involucran en la manipulación del mercado energético y se ha enfrentado a los intentos de los reguladores federales de imponer un Diseño de Mercado Estándar en el sistema energético del Noroeste.
A continuación, se incluye una transcripción del intercambio:
(transcripción no oficial de la oficina de Murray)
Senador Murray: “Bueno, muchas gracias, señor presidente, y señor director, agradezco que esté aquí hoy. Sabes, escuché el discurso del presidente sobre el estado de la Unión la semana pasada y nos dijo que iba a enviar el presupuesto y que se concentraría en las prioridades esenciales, así que estaba deseando verlo. Supongo que me decepcionó mucho descubrir lo que no eran prioridades esenciales: cosas como veteranos y estudiantes, y asegurar nuestros puertos y fronteras, atención médica asequible y limpieza de desechos nucleares, y creo que eso envía un muy mal mensaje a nuestra comunidad. país ahora mismo.
No sé cómo podemos mantener una defensa sólida si vamos a cortar el acceso de los veteranos a la atención médica, o cómo podemos asegurarnos de que tengamos una Seguridad Nacional sólida si estamos eliminando los fondos para nuestras subvenciones de seguridad portuaria, y yo no creo que podamos fortalecer nuestra economía si vamos a reducir nuestras inversiones en educación, capacitación laboral e infraestructura.
En un momento en el que todo el mundo pregunta: "¿Cómo podemos estar seguros?", Creo que este presupuesto realmente socava esa seguridad. Y me hago eco de los comentarios del senador Conrad sobre qué es realmente este presupuesto, qué tan real es y cómo enmascararlo.
Pero permítanme, por ahora, ya que tengo poco tiempo, centrarme en un tema muy parroquial. En realidad, no es una provincia realmente parroquial, es el noroeste del Pacífico, que debe saber que está en pie de guerra por su propuesta de obligar a nuestra Administración de Marketing de Energía a cobrar tarifas basadas en el mercado por la electricidad. Creo que solo en este comité hay ocho senadores que se verán afectados por eso. Y quiero que sepa que nuestra región no quiere que este presupuesto se equilibre con nuestros contribuyentes.
Pero esa no es la única propuesta legislativa en su presupuesto que va a socavar la Administración de Energía de Bonneville. También propuso llevar a cabo ciertas transacciones financieras, como el financiamiento de terceros, contra la autoridad de préstamos de BPA. Y tengo que decir que eso es realmente rico en ironía porque durante dos años, OMB se opuso a nuestros esfuerzos para aumentar la autoridad de endeudamiento de BPA con el fin de realizar las inversiones necesarias en transmisión y otros proyectos de capital que se necesitaban. Y en 2003, OMB finalmente apoyó a la mitad de la autoridad de endeudamiento necesaria de BPA, pero dijo que deberían usar otros medios de financiamiento, como financiamiento de terceros, para satisfacer el resto de sus necesidades de inversión.
Así que aquí estamos, un par de años después, y usted propone socavar la capacidad de BPA para utilizar financiamiento de terceros al mantener estos y otros tipos de transacciones, contra su límite de autoridad de endeudamiento. Este tipo de propuestas paralizarán la capacidad de BPA para satisfacer sus necesidades de inversión. Sabe, Sr. Bolten, el presidente Bush vino a mi estado natal, el estado de Washington, en julio de 1999. Y volvió a salir en 2003, se paró en Ice Harbor Dam y prometió salvar las represas. No puedo creer que este presupuesto esté haciendo dos propuestas diferentes que vayan a socavar gravemente el valor de esas mismas presas que prometió salvar. Entonces, mi pregunta para ustedes esta mañana es, ¿es la intención del presidente Bush privatizar BPA y otras PMA? ”
Sr. Bolten: “No, eso no se refleja en estas propuestas, y no creo que estas propuestas de ningún modo socaven el valor de las represas que existen. Todo lo que pedimos en estas propuestas es que las Autoridades de Comercialización de Energía cobren a sus clientes una tarifa de mercado razonable, no una tarifa subsidiada por la que están pagando el resto de los contribuyentes de este país… ”
Senador Murray: “El resto de los contribuyentes no están subvencionando Bonneville. Nosotros pagamos las tarifas ".
Sr. Bolten: “Creo que tenemos un desacuerdo sobre los hechos al respecto, y CBO ha descubierto que la mayoría de las PMA de hecho reciben un subsidio del gobierno federal. Pero incluso más allá de eso, cuando el gobierno está involucrado en una empresa comercial, creo que utilizando activos creados con dólares de los contribuyentes federales, creo que especialmente en estos tiempos es razonable esperar que esas empresas comerciales cobren a sus clientes una tasa de mercado razonable. Eso es todo lo que pedimos, y creo que ... "
Senador Murray: "No no…."
Sr. Bolten: "... Creo que particularmente los clientes de BPA encontrarán que estamos hablando de un aumento muy modesto en las tarifas subsidiadas que ahora disfrutan".
Senador Murray: “Un aumento del veinte por ciento en el costo de calentar nuestras casas, proporcionando electricidad a muchas empresas que dependen de ella, paralizará la economía en el noroeste del Pacífico. Apenas estamos empezando a arrastrarnos por los daños económicos de los últimos cuatro años, que empezaron con una crisis eléctrica, en la que no voy a entrar, tuvo que ver con Enron. Creo que hay otros miembros de este comité que comparten ese punto de vista conmigo. Pero no podemos paralizar el noroeste del Pacífico. No se trata de tarifas subvencionadas. Pagamos las tarifas de nuestra electricidad. Y les diré una cosa, el Noroeste no se va a quedar ahí y tomar esto. Vamos a contraatacar. Sr. Presidente, sé que se me acabó el tiempo. Tengo varias otras preguntas para usted, incluidos los recortes propuestos para la limpieza de la reserva nuclear de Hanford, y tendrá más noticias mías al respecto en la próxima ronda. Gracias, señor presidente ”.