State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray habla sobre la muerte de Osama bin Laden y rinde homenaje a los miembros del servicio y los veteranos en un discurso en el Senado

Reloj
el discurso aquí

(Washington,
DC) - Hoy, la senadora estadounidense Patty Murray (D-WA) habló en el piso del Senado para
discutir la muerte de Osama bin Laden y rendir homenaje a los miembros del servicio y
veteranos y aquellos que se han perdido en nuestros esfuerzos militares.

A continuación, se muestra el texto completo del discurso del senador Murray:

Señor Presidente, vengo hoy a la palabra para discutir brevemente las tremendas noticias de nuestro
país que recibió anoche del presidente Obama.

Casi
hace diez años, el 11 de septiembre de 2001, recuerdo haber mirado por una ventana aquí
en la capital de nuestra nación, y ver nubes de humo negro ondeando en el aire
sobre el Pentágono.

Sobre
Ese día Estados Unidos fue brutalmente atacado por terroristas que apuntaron a la
centros financieros, militares y políticos de nuestro país.

Y
aunque estos hombres malvados mataron a miles de estadounidenses y causaron grandes
devastación, no pudieron hacer lo que más querían hacer: romper nuestra
espíritu de gran país.

Nosotros
nos reunimos como comunidad, lloramos, nos reunimos en torno a las familias de
los que estaban perdidos, y contraatacamos a los que nos hicieron daño.

Señor presidente, la tremenda noticia de anoche es el cierre de un capítulo importante en el
guerra en terror.

Eso
es un gran día para la justicia y para que todos los estadounidenses recuerden la fuerza y
resolución de nuestra nación.

I
aplaudir el excelente trabajo de nuestras comunidades de inteligencia y el trabajo de este
Administración que trajo la mente maestra del peor ataque en nuestra nación
historia a la justicia.

Pero
hoy quiero rendir un homenaje especial a los hombres y mujeres de uniforme que han
Respondió al llamado a servir después de ese fatídico día hace 10 años.

Ya que
los ataques a Nueva York y Washington DC, más de 2 millones de estadounidenses
los miembros del servicio han dado un paso adelante para servir a nuestra nación.

Por poco
la mitad de estos miembros del servicio han realizado más de un período de servicio
en el extranjero. 

Muchos
que han servido han venido de las filas de nuestra Guardia Nacional y Reservas y
hemos convertido un compromiso de medio tiempo en un trabajo de tiempo completo protegiendo a nuestra nación.

Estos
hombres y mujeres, que eligieron unirse a nuestra fuerza de voluntarios, provienen de todos los ámbitos
de la vida y de todos los rincones de nuestra nación.

En
mi estado natal, miles se han presentado para servir, mientras que miles más han
vienen al estado de Washington para entrenar y hacer su hogar en nuestras principales fuerzas armadas
instalaciones. 

Estos
los miembros del servicio han hecho todo lo que les pedimos, y más.

Mientras
parece que la incursión de ayer se produjo sin bajas estadounidenses, la de
Por supuesto, no ha sido el caso de tantas misiones en nuestra lucha contra
terrorismo.

Ya que
9/11 casi 6.000 miembros del servicio han hecho el mayor sacrificio por nuestra
país y más de 40.000 han resultado heridos.

Para
muchos de nuestros miembros del servicio las cicatrices de su servicio son visibles, y para
otros son invisibles.

Muchos
han perdido a los más cercanos a ellos en el campo de batalla y han vuelto a casa con un
carga que pocos conocen.

Otros
necesitará una atención de por vida del Departamento de Defensa y del VA.

Y
todos han dejado familias que los aman y los extrañan para proteger nuestro país.

Nosotros
No puedo olvidar a estas familias y el hecho de que se han sacrificado
el lado de nuestro miembro de servicio.

Moviente
de base en base, renunciando a trabajos y poniendo a sus seres queridos y a sus
país antes que sus propias necesidades, es un regalo que debemos devolver.

Como
Presidente del Comité Senatorial de Asuntos de Veteranos, es mi trabajo asegurar
que la atención de por vida que estos miembros del servicio y sus cuidadores necesitan será
sea entregado.

Entonces
hoy, ya que apropiadamente nos enorgullecemos de la victoria más significativa hasta ahora en nuestro
lucha contra Al Qaeda y el terrorismo, también debemos hacer una pausa para honrar a todos
los veteranos y los miembros del servicio activo que han allanado el camino a este
día.

Y
debemos recordar que esta tremenda victoria ha tenido un costo tremendo.

A
costo que debemos soportar como nación durante muchos años, ya que nuestro servicio
los miembros regresan a casa.

Señor Presidente, este es, por supuesto, también un día particularmente significativo para el
miles de estadounidenses que perdieron a un familiar, amigo o ser querido en
11 de septiembre.

Nosotros
saben que esta noticia no puede traer de vuelta a sus seres queridos, pero nuestra esperanza es que puedan
ayudar a aliviar el dolor con el que viven cada día.

Me gusta
muchos estadounidenses mi primer pensamiento anoche después de esta noticia fue sobre las víctimas
y sus familias, y mis pensamientos y oraciones permanecen con ellos durante este
hora.

Yendo
adelante, debemos permanecer vigilantes y concentrados en la protección de los estadounidenses
personas del terrorismo donde sea que esté. 

Y
debemos continuar trabajando en interés de la paz y la seguridad de todos los estadounidenses.

Gracias
usted señor presidente. Cedo la palabra.

es_MXSpanish