State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray exige respuestas sobre cómo los militares pagarán miles de millones de dólares en costos adicionales de construcción, combustible y mantenimiento de un avión cisterna Airbus más grande

(Washington, DC) - En un discurso pronunciado hoy en el Senado, la senadora estadounidense Patty Murray (D-WA) condenó el aparente fracaso de las fuerzas armadas en considerar todos los costos adicionales de seleccionar el avión cisterna de reabastecimiento de combustible Airbus más grande en lugar del petrolero mediano de Boeing.

La Fuerza Aérea adjudicó en febrero el contrato para construir la próxima generación de camiones cisterna de reabastecimiento de combustible a la empresa europea Airbus. Pero el camión cisterna de Airbus es mucho más grande que la actual flota de camiones cisterna del ejército, no puede utilizar muchos de nuestros hangares, rampas y pistas de aterrizaje en todo el mundo. El petrolero Airbus también quema un 24 por ciento más de combustible, lo que costará $30 mil millones adicionales durante la vida útil de la flota. Y requerirá mucho más mantenimiento y personal que el petrolero Boeing.

Murray señaló en su discurso que ha preguntado cuatro veces en los últimos tres meses, incluido el día de hoy, si el ejército hizo un estudio integral de cuánto más costará reconstruir o reemplazar esta infraestructura. Sin embargo, los funcionarios del Pentágono no han podido darle una respuesta.

“El ejército dice que quiere gastar más de $100 mil millones para comprar aviones más grandes, pero no tiene idea de dónde los vamos a poner; no sabe quién los va a mantener; y no sabe cómo vamos a pagar para operarlos ”, dijo la Senadora Murray en su discurso. “Estoy desconcertado de por qué el Pentágono no hizo un análisis de arriba a abajo de todos los aspectos de esta decisión. 'No lo sé' no es una respuesta aceptable cuando pedimos a los contribuyentes estadounidenses que paguen la factura ".

Murray agregó: “Creo que nosotros, como miembros del Congreso, deberíamos estar muy preocupados por la forma en que los militares tomaron su decisión. Ninguna familia compraría un camión de 18 ruedas si todo lo que necesitaran fuera una camioneta. Y los militares no deberían comprar un jumbo-jet cuando lo que necesitan es un camión cisterna de reabastecimiento de combustible ágil. Es solo sentido común ".

La senadora Murray dijo que seguirá presionando por una evaluación integral de los costos totales del ciclo de vida del petrolero Airbus.

Los comentarios completos del senador Murray (tal como se prepararon para su presentación) son los siguientes:

Señora Presidenta, cuando nuestros electores toman decisiones sobre compras importantes, como una casa o un automóvil, consideran el dinero que tienen y luego compran por la mejor calidad que pueden obtener, por el precio más razonable y por el artículo que necesitan. satisface mejor sus necesidades. Y esperan que cuando el gobierno haga una compra, siga el mismo tipo de análisis, ya sea que estemos comprando lápices o motores a reacción.  

Pero eso no es lo que hicieron los militares cuando tomó la decisión de comprar la próxima generación de camiones cisterna de reabastecimiento de combustible de Airbus, en lugar de Boeing. Señora Presidenta, en comparación con el 767 de Boeing, el A-330 de Airbus es enorme. Y es una simple verdad que un avión más grande será más caro. Un avión más grande consume más combustible, ocupa más espacio y requiere más personas para su mantenimiento. Pero nuestros hangares, pistas de aterrizaje y rampas están diseñados para un camión cisterna mucho más pequeño. Y también tengo serias dudas sobre cuánto costará el camión cisterna de Airbus en combustible, personal y mantenimiento.

En los meses que han pasado desde que el ejército anunció que seleccionó a Airbus para este contrato, le he preguntado repetidamente al Pentágono si consideraba cómo pagaría los costos adicionales de un avión más grande. Y me ha asombrado que nadie haya podido responder a mis preguntas.

En otras palabras, señora Presidenta, el ejército dice que quiere gastar más de $100 mil millones para comprar aviones más grandes, pero no tiene idea de dónde los vamos a poner; no sabe quién los va a mantener; y no sabe cómo vamos a pagar para operarlos. Eso no tiene sentido.  

Estoy muy preocupado por cuánto nos costará esta decisión, y por eso he venido a la palabra hoy. Señora Presidenta, permítame explicarle por qué me preocupa tanto esta decisión.

La construcción militar costará más

Primero, no sabemos cuáles podrían ser los posibles costos de construcción militar. Pero se estima que estos aviones son demasiado grandes para muchos de nuestros hangares y demasiado pesados para muchas de nuestras pistas y rampas.

Señora Presidenta, nuestros petroleros son la columna vertebral de nuestro ejército. Los camiones cisterna de reabastecimiento de combustible hacen posible nuestra Fuerza Aérea global. Y están estacionados en todo el mundo. Así que no solo compramos un avión que podemos guardar en cualquier lugar. El petrolero debe poder despegar y aterrizar desde casi cualquier lugar del mundo.

Se supone que los nuevos petroleros reemplazan nuestra flota actual de Boeing KC-135 de tamaño mediano. Pero en comparación con nuestros petroleros actuales, y en comparación con el 767, el avión de Airbus es enorme. El A-330 de Airbus es 32 pies más largo que el 767 de Boeing. La envergadura del A-330 es 41 pies más ancha. Y el A-330 pesa aproximadamente un 20 por ciento más.

Los expertos militares han dicho que creen que el A-330 sólo podrá operar en aproximadamente la mitad de los aeródromos que puede utilizar el 767. Eso significa que parte de nuestra infraestructura en este país, y en todo el mundo, tendrá que ser demolida y reacondicionada para acomodar estos aviones.

El combustible costará más

En segundo lugar, señora Presidenta, los precios del petróleo y el gas son un factor importante en el costo de operar un tanquero de reabastecimiento de combustible. Y me preocupa porque un avión más grande consumirá más combustible y costará mucho más durante la vida útil del avión.

De hecho, debido a que el A-330 es más grande y más pesado que el 767 de Boeing, consume un 24 por ciento más de combustible. Eso significa que repostar aviones del tamaño del A-330 costaría $30 mil millones más durante la vida útil de la flota. Y, señora Presidenta, es asombroso pensar que el costo inicial del contrato del petrolero es de $35 mil millones. El combustible solo casi duplicaría el costo de estos aviones.

Los estadounidenses están furiosos por el costo de la gasolina para sus autos en la actualidad. ¿Cómo cree que deberían reaccionar si la Fuerza Aérea opta por utilizar el dinero de sus impuestos para alimentar aviones masivos, cuando hay una opción más barata?

El personal y el mantenimiento costarán más

En tercer lugar, el A-330 más grande requerirá más personal de tierra y reabastecimiento de combustible. Debido a que comprar un avión más grande significa que no podrá usar paletas estándar de tamaño militar, las fuerzas armadas necesitarán más personal y aviadores para cargar y descargar cada camión cisterna A-330.

Y finalmente, el mantenimiento de los aviones más grandes costará más a los militares. El A-330 no solo necesitará más mantenimiento durante su vida útil, sino que también se necesitarán equipos más grandes para trabajar en ellos. Y debido a que los aviones son más grandes, tendrán que empaquetarse más cerca en las bases. Y empacarlos más cerca hará que mantenerlos y levantarlos del suelo sea más peligroso para nuestros hombres y mujeres aviadores.

He estado haciendo preguntas difíciles

Ahora, señora Presidenta, he estado haciendo algunas preguntas difíciles sobre cómo llegamos a este punto. Porque esta decisión simplemente no tiene sentido para mí. Y he preguntado específicamente sobre los costos de construcción militar. En cuatro audiencias en los últimos tres meses, les pregunté a los oficiales militares si podían decirme si hicieron un análisis de los posibles costos de construcción de comprar un avión más grande antes de tomar una decisión. Y, señora Presidenta, me sorprendió su respuesta: fue "No".  

Eso significa que el Pentágono lanzó un contrato importante para reemplazar un avión que tendremos durante décadas y que nos costará miles de millones de dólares, pero aparentemente nunca hizo un análisis independiente completo de los posibles costos de construcción militar de comprar un avión más grande.

Pero, señora Presidenta, me preocupa igualmente que, aunque he pedido una estimación de estos costes, y aunque varios de mis colegas aquí en el Senado y en la Cámara han pedido la misma información, todavía no tenemos una respuesta.

Le pregunté por primera vez al Secretario de la Fuerza Aérea Wynne sobre estos costos el 12 de marzo. Le pregunté: “¿Cuál será el costo asociado para nuestro presupuesto de construcción militar? ¿Pueden estos aviones Airbus caber en los hangares que tenemos hoy? ”

En ese momento, el secretario Wynne no pudo responder. Solo dijo que la RFP no indicaba el tamaño.

Bueno, volví a preguntar el 24 de abril, esta vez a dos funcionarios del Pentágono, la Contralora Tina Jones y el Subsecretario de Defensa Wayne Arny. Y dijeron que no eran parte del proceso de toma de decisiones y no podían comentar. Y el 8 de mayo y nuevamente hoy, pregunté cuáles serían los costos del petrolero más grande para la Guardia Nacional y la Reserva. Hoy, la Guardia prometió responderme, y espero obtener una respuesta.

Pero señora Presidenta, estoy muy frustrado porque parece que no podemos obtener esta información. Estamos hablando de gastar miles de millones y miles de millones de dólares. Y estamos hablando de una decisión que afecta nuestro poder militar global. Estoy desconcertado de por qué el Pentágono no hizo un análisis de arriba a abajo de todos los aspectos de esta decisión. “No sé” no es una respuesta aceptable cuando pedimos a los contribuyentes estadounidenses que paguen la factura.

Necesitamos respuestas antes de seguir adelante

Señora Presidenta, este proceso ha sido defectuoso desde el principio. Y como resultado, ahora se está apelando ante la GAO. Pero independientemente de los hallazgos de la GAO, creo que nosotros, como miembros del Congreso, deberíamos estar muy preocupados por la forma en que los militares tomaron su decisión. Ninguna familia compraría un camión de 18 ruedas si todo lo que necesitaran fuera una camioneta. Y los militares no deberían comprar un jumbo-jet cuando lo que necesitan es un camión cisterna de reabastecimiento de combustible ágil. Es solo sentido común.

Creo que necesitamos ver algunas respuestas reales sobre por qué el Pentágono cree que esta decisión vale el dinero de los contribuyentes. Y espero que nuestros colegas se unan a mí para exigir que obtengamos esa información antes de cometer un error que nos costará miles de millones de dólares que no podemos permitirnos desperdiciar.

Gracias.

es_MXSpanish