(WASHINGTON, DC) - La senadora estadounidense Patty Murray (D-WA), miembro de los Comités de Presupuesto y Asignaciones del Senado, habló hoy en el pleno del Senado sobre la necesidad de un impulso a corto plazo para la economía y un plan activo y con visión de futuro para garantizar la solidez económica en el futuro.
"Toda familia sabe que ignorar la necesidad de gastar sabiamente en cosas de las que depende y no vivir dentro de sus posibilidades es una receta para problemas graves en el futuro", dijo Murray. "Entonces, si bien el estímulo económico en el que estamos trabajando hoy hará mucho bien en el corto plazo, tenemos que insistir en que abordemos la causa real de nuestros problemas económicos".
Mientras el Congreso espera la entrega del presupuesto del presidente el lunes, Murray instó a invertir en carreteras e infraestructura, asesores de vivienda y programas que ayuden a que los adolescentes se incorporen a la fuerza laboral y aumenten sus oportunidades de empleo en el futuro.
"Es hora de aprender una lección de las familias estadounidenses, de equilibrar el presupuesto, de ser honestos sobre los verdaderos costos de la guerra y de pensar seriamente en cómo seguir adelante. Es hora de insistir en que los reguladores federales que se supone que deben tener cuidado porque los problemas económicos realmente hacen su trabajo. Y es hora de dejar de ignorar nuestras necesidades en casa ".
A continuación, se muestra el texto completo del discurso del Senador Murray:
Nuestra economía necesita un impulso
Señor presidente, en los últimos dos años, millones de estadounidenses han visto caer en picado el valor de su principal fuente de riqueza, sus hogares. Hasta 2 millones de titulares de hipotecas pueden perder sus hogares en la actual crisis de las hipotecas de alto riesgo. Y los inversores de todo el mundo están preocupados por el estado de nuestra economía.
En mi estado natal de Washington, y en todo el país, la gente está preocupada.
Los estadounidenses están perdiendo sus trabajos y están luchando para llegar a fin de mes: comprar alimentos, pagar sus facturas de energía y pagar un seguro médico.
Con nuestros mercados en declive, ahora tenemos la oportunidad de dar un impulso a nuestra economía y ayudar a prevenir una recesión en toda regla. Los expertos dicen que tomar medidas ahora para estimular la economía dando un reembolso a millones de contribuyentes podría ayudar a aumentar la producción y aumentar el empleo.
Las empresas, especialmente los fabricantes estadounidenses, necesitan que las personas compren sus productos. Y los estadounidenses necesitan dinero para gastar.
Creo que un proyecto de ley de estímulo rápido que devuelva a los estadounidenses parte del dinero de sus impuestos podría marcar una diferencia real. Pero también debemos asegurarnos de que cualquier acción que tomemos sea temporal y esté dirigida donde pueda hacer más bien. Soy optimista de que podemos hacer eso.
Quiero agradecer a nuestros colegas de la Cámara por llegar rápidamente a un acuerdo con el Presidente sobre un paquete de estímulo. Su propuesta es un muy buen comienzo. Y quiero agradecer al presidente Baucus y al miembro de mayor rango Grassley por ponerse a trabajar de inmediato en un plan del Senado. Espero que todos podamos estar de acuerdo, entregarle un proyecto de ley al presidente antes del 15 de febrero y hacer que la economía vuelva a moverse.
Los economistas dicen que se necesita un estímulo
Señor Presidente, en los últimos días he conversado con varios economistas que han comparecido ante el Comité de Presupuesto. Han compartido su análisis de lo que el Congreso puede hacer para evitar que nuestra economía entre en recesión total, y creo que la legislación aprobada por el Comité de Finanzas del Senado cumple en gran medida con sus recomendaciones.
El proyecto de ley del Comité de Finanzas otorgaría a los estadounidenses de ingresos medios y bajos un cheque de reembolso $500. Garantiza que las personas mayores que reciben el Seguro Social obtengan un reembolso. Extiende el reembolso para garantizar que los veteranos discapacitados que de otro modo no calificarían para un reembolso no se queden atrás. Y, creo que esto es particularmente importante, restablece el límite de ingresos, de modo que los reembolsos vayan a las personas que más lo necesitan.
Señor Presidente, cualquier proyecto de ley que aprobemos debe garantizar que los reembolsos estén dirigidos a las personas mayores y las familias trabajadoras. Son la columna vertebral de nuestra economía. Son los que más necesitan el dinero y es más probable que lo gasten. Puede estar seguro de que lucharé contra cualquier propuesta para cambiar esas disposiciones.
Pero quiero agregar algunas palabras solo para subrayar la importancia de incluir a las personas mayores en este proyecto de ley.
Más de 20 millones de personas mayores dependen del Seguro Social para sus ingresos. Y gastan el 92 por ciento de él, una parte proporcional mayor que todos los demás adultos. Las personas mayores se encuentran entre los más afectados durante una recesión económica debido al aumento de los costos de atención médica. Y, como ha señalado el presidente de nuestro Comité de Finanzas, las personas mayores han trabajado duro toda su vida, han pagado impuestos toda su vida y muchos de ellos todavía pagan impuestos sobre las ventas, la propiedad y otros impuestos.
Entonces, señor presidente, dejar a las personas mayores fuera de cualquier proyecto de ley de estímulo pasaría por alto su importancia en nuestra economía, haría que nuestro proyecto de ley de estímulo fuera menos efectivo y, lo más importante, sería enormemente injusto.
También necesitamos inversiones a más largo plazo
Señor presidente, me alienta el progreso que hemos logrado hasta ahora. Creo que un estímulo temporal y dirigido es el tiro en el brazo que nuestro país necesita. Y me complace ver que el presidente ha estado dispuesto a trabajar con el Congreso. Pero también creo que hay mucho más que podemos y debemos hacer que ayudaría a millones de familias con dificultades y cambiaría nuestra economía a largo plazo. Y sé que muchos de mis colegas están de acuerdo.
Así que espero que el Presidente siga viendo el valor de trabajar con nosotros en inversiones a más largo plazo que darán frutos en los próximos años.
Trabajo de verano
Una inversión en la que tengo grandes esperanzas es un programa de trabajos de verano para adolescentes. Las tasas de desempleo de los adolescentes se dispararon durante el último año. Para todos los adolescentes, es el 17 por ciento, frente al 13 por ciento en diciembre de 2006. Entre los afroamericanos, de 16 a 19 años, es casi el 35 por ciento el mes pasado.
Señor presidente, un programa de trabajos de verano tendría una serie de beneficios inmediatos y a largo plazo.
Es probable que los adolescentes gasten rápidamente todo el dinero que ganan, por lo que proporcionaría un estímulo económico inmediato. Un programa de empleos de verano también ayudaría a comenzar a crear una nueva generación de trabajadores. Y las investigaciones muestran que los adolescentes que obtienen experiencia laboral ganan más a lo largo de su vida.
En noviembre pasado, celebré una audiencia de campo de mi Subcomité HELP sobre empleo y seguridad en el lugar de trabajo en South Seattle Community College. Nos enfocamos en la necesidad de crear múltiples caminos hacia el éxito profesional de los trabajadores jóvenes. Representantes del sector privado y sindicatos hablaron sobre la necesidad de una nueva generación de trabajadores calificados, mientras que los estudiantes dijeron que no reciben suficiente información sobre sus opciones y oportunidades profesionales. Escuché sobre la necesidad real de trabajadores de cuello verde y la extrema necesidad de trabajadores profesionales calificados que impulsen los motores económicos de nuestras comunidades.
Sinceramente, señor presidente, atraer a estos jóvenes a nuestra fuerza laboral es algo que creo que es vital para el futuro económico de nuestra nación.
Pero señor presidente, el programa de trabajos de verano tiene otro beneficio para nuestras comunidades. Los adolescentes con trabajo también tienen menos probabilidades de cometer delitos o unirse a pandillas.
Señor presidente, un columnista del Seattle Post-Intelligencer escribió recientemente una historia sobre un niño de 17 años, que fue asesinado a principios de este mes en lo que la policía cree que fue un tiroteo relacionado con una pandilla.
El columnista, Robert Jamieson, entrevistó a algunos de los amigos del niño para el artículo. Un amigo dijo que el niño había solicitado casi una docena de trabajos, pero que no podía conseguir que nadie le devolviera la llamada, por lo que recurrió a otros medios.
Señor presidente, trágicamente, muchos de nuestros jóvenes enfrentan la misma elección: entre unirse a una pandilla y seguir con una búsqueda de trabajo desalentadora.
Creo que esa historia ilustra por qué un programa de empleo para nuestros jóvenes es una de las inversiones más importantes que podemos hacer en el futuro cercano.
Quiero trabajar con mis colegas sobre una base bipartidista para brindar las oportunidades y los recursos para asegurar que esta generación de trabajadores, y la siguiente, tenga las habilidades que los empleadores necesitan para competir en la economía global.
Infraestructura
Señor Presidente, también creo que podemos crear empleos y estimular la economía haciendo inversiones desesperadamente necesarias en nuestra infraestructura, que incluyen: nuestras carreteras, puentes, diques y sistemas de transporte público en todo el país.
Invertir en nuestra infraestructura crearía empleos y aumentaría el gasto en materiales de construcción, inyectando inmediatamente millones de dólares a nuestra economía. Por cada mil millones de dólares en gastos federales en carreteras y tránsito solamente, creamos la friolera de 47,500 puestos de trabajo. Estas inversiones también valdrían la pena a largo plazo, ya que ayudarían a garantizar que nuestras carreteras, puentes y sistemas de transporte público sean seguros y sólidos.
Propiedad de la vivienda
Por último, debemos hacer más para abordar la crisis de la vivienda que se ha extendido por todo este país. Si bien la economía puede encaminarse hacia la recesión, el mercado de la vivienda se encuentra en una depresión.
Según el New York Times, el número de viviendas que se prevé la ejecución hipotecaria es mayor que en cualquier otro momento desde la Gran Depresión. Estamos viendo comunidades en este país donde la gente literalmente está abandonando sus hogares porque no pueden pagar sus hipotecas y no pueden encontrar un comprador dispuesto.
La propiedad de una vivienda siempre ha sido un signo de prosperidad en nuestro país. Pero para millones de estadounidenses en este momento, se ha convertido en una trampa. Y con cada ejecución hipotecaria, la base de nuestras comunidades también se debilita.
Señor presidente, hace más de un año hubo señales de advertencia de que esta crisis podría afectar a toda la nación, pero el presidente Bush adoptó un enfoque de no intervención e ignoró los problemas.
Los reguladores no tomaron medidas agresivas y ahora los economistas creen que lo peor aún está por llegar. Nuestra fortaleza económica depende de que los estadounidenses tengan un lugar seguro y estable para vivir y criar a sus familias. Nuestra economía no volverá a ser estable hasta que se corrija la crisis de la vivienda.
Debemos tomar medidas para ayudar a prevenir problemas más drásticos. Y debemos asegurarnos de que esta situación no vuelva a ocurrir. Las familias que enfrentan una ejecución hipotecaria deben poder obtener asesoría hipotecaria o ayuda para refinanciar sus hipotecas.
El proyecto de ley del Comité de Finanzas también incluye una desgravación fiscal crítica, que yo apoyo, para las empresas que se vieron directamente afectadas por la industria de la construcción de viviendas, que se ha estancado.
Y debemos reformar el sistema crediticio para evitar que más familias pierdan sus hogares. Creo que deberíamos tener dos objetivos principales: primero, debemos modernizar la FHA para permitir que el gobierno federal ofrezca una alternativa a los préstamos no tradicionales que hemos visto explotar en los últimos años. Y en segundo lugar, debemos asegurarnos de que los prestamistas gubernamentales puedan reemplazar algunos de los peores préstamos de alto riesgo con hipotecas tradicionales sólidas.
Necesitamos una nueva dirección
Señor Presidente, creo que esas inversiones tendrán un efecto dominó positivo en la economía durante muchos años por venir. Le garantizo que volveré a este piso muchas veces durante los próximos meses para presionar a este Congreso para que tome medidas.
Pero, señor presidente, los problemas económicos actuales que enfrentamos ahora son el resultado directo de la incapacidad de esta Administración para planificar el futuro y guiarnos en la dirección correcta. Al igual que cualquier familia estadounidense que se prepara para equilibrar su chequera, debemos hacer un balance de nuestras finanzas y poner nuestros libros en orden.
Las familias estadounidenses entienden cómo vivir dentro de sus posibilidades. Cuando se sientan a elaborar el presupuesto anual, consideran todos sus costos, deciden cómo invertir sus ahorros y luego equilibran sus talonarios de cheques.
La Administración Bush heredó un superávit presupuestario, pero lo despilfarró con políticas pagadas tomando prestados fondos de las generaciones futuras de estadounidenses. Al librar una guerra en Irak y no ser honesto sobre los verdaderos costos de esa guerra, el presidente Bush ha acumulado una montaña de deudas sin una estrategia para pagarlas.
En lugar de atender las necesidades de los estadounidenses de todos los días, permitió que sus amigos de Wall Street recibieran cheques de pago masivos al tiempo que permitía que los prestamistas depredadores trabajaran sin regulación. Al mismo tiempo, la Administración Bush no ha invertido en nuestras carreteras y puentes, en el cuidado de la salud, en la educación, en la independencia energética y en nuestra seguridad aquí en casa.
Estas son cosas que ayudan a nuestros ciudadanos a llegar al trabajo y mantenerse saludables y seguros, cosas que mantienen estable nuestra economía a largo plazo. Y cuanto más pasemos sin abordar nuestras carreteras en ruinas, los costos de atención médica disparados o nuestra dependencia del petróleo extranjero, mayor será el costo cuando no tengamos opciones y opciones limitadas para solucionar un problema.
Vimos eso con Katrina y con el colapso del puente de Minnesota, solo por nombrar algunos.
Toda familia sabe que ignorar la necesidad de gastar sabiamente en cosas de las que depende y no vivir dentro de sus posibilidades es una receta para problemas graves en el futuro. Entonces, si bien el estímulo económico en el que estamos trabajando hoy hará mucho bien a corto plazo, tenemos que insistir en que abordemos la causa real de nuestros problemas económicos.
Es hora de aprender una lección de las familias estadounidenses, de equilibrar el presupuesto, de ser honesto sobre los verdaderos costos de la guerra y de pensar seriamente en cómo seguir adelante. Es hora de insistir en que los reguladores federales, que se supone deben estar atentos a los problemas económicos, realmente hagan su trabajo. Y es hora de dejar de ignorar nuestras necesidades en casa.
El presidente Bush ha mostrado su voluntad de trabajar con el Congreso en este paquete de estímulo económico. Espero que continúe viendo el valor de trabajar con nosotros en las políticas a largo plazo que nuestra economía y las familias estadounidenses necesitan con urgencia.