State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

INMIGRACIÓN: El senador Murray establece prioridades para una reforma migratoria integral en un discurso en el Senado

La senadora Murray describe los problemas por los que luchará en las próximas semanas

(Washington DC) - Hoy, la Senadora de EE. UU. Patty Murray pronunció un discurso político clave en el pleno del Senado que expuso sus prioridades en el próximo debate para arreglar el sistema de inmigración defectuoso de Estados Unidos. Después de sostener reuniones de reforma migratoria en todo Washington estado durante las últimas semanas y años, la Senadora Murray se hizo eco de las necesidades de las familias, empresas y comunidades del estado de Washington en su discurso. La Senadora Murray también expuso sus prioridades de inmigración en un artículo de opinión en el Yakima Herald en mayo. 

“Nuestra historia ha sido durante mucho tiempo la de un faro de esperanza para las personas en todo el mundo”, Dijo la senadora Murray en su discurso.  “Desde aquellos que llegaron a Ellis Island para comenzar una nueva vida hace décadas, hasta los DREAMers que quieren contribuir al país que aman hoy. Mientras asumimos una vez más la difícil tarea de reformar nuestra política de inmigración, asegurémonos de que nuestras acciones reflejen nuestra seguridad, nuestra economía y nuestro futuro. Pero tampoco olvidemos nunca el pasado, y el hecho de que nuestra nación ha ofrecido durante mucho tiempo a generaciones de inmigrantes la oportunidad de alcanzar sus sueños”. 

Las prioridades del Senador Murray incluyen un camino hacia la ciudadanía para los estadounidenses aspirantes, una reforma que satisfaga las necesidades de las economías agrícolas y de alta tecnología del estado de Washington, una política humana que mantenga unidas a las familias inmigrantes, la protección de los derechos civiles y la igualdad para las parejas LGBT. El discurso se produce cuando el Senado comienza un debate de tres semanas sobre un proyecto de ley de inmigración integral bipartidista. 

Extractos clave del discurso del senador Murray:

“En esencia, este es un proyecto de ley que toca casi todos los aspectos de la vida estadounidense, desde nuestra economía hasta nuestra seguridad y desde nuestras aulas hasta nuestros lugares de trabajo. Se trata del tipo de país que queremos ser, lo que representamos y el tipo de futuro que todos queremos construir”.

“La reforma migratoria no se trata solo del estatus de una persona, se trata de hijos e hijas, madres y padres, y familias que quieren vivir una vida plena y productiva juntos en este país”.

“Con demasiada frecuencia en este debate, es difícil para algunas personas entender que los millones de familias indocumentadas en nuestro país ya son una parte importante de nuestras comunidades. Los inmigrantes trabajan duro, envían a sus hijos a escuelas en todo el país, pagan sus impuestos y ayudan a tejer la estructura de nuestra sociedad. En todo menos en el nombre, son estadounidenses”.

“Nuestra historia ha sido durante mucho tiempo la de un faro de esperanza para las personas en todo el mundo. Desde aquellos que llegaron a Ellis Island para comenzar una nueva vida hace décadas, hasta los DREAMers que quieren contribuir con el país que aman hoy. Mientras asumimos una vez más la difícil tarea de reformar nuestra política de inmigración, asegurémonos de que nuestras acciones reflejen nuestra seguridad, nuestra economía y nuestro futuro. Pero tampoco olvidemos nunca el pasado, y el hecho de que nuestra nación ha ofrecido durante mucho tiempo a generaciones de inmigrantes la oportunidad de alcanzar sus sueños”. 

Texto completo del discurso del senador Murray a continuación:

“Señora Presidenta, hace apenas unos meses conocí a dos hermanas de mi estado natal llamadas Mari y Adriana Barrera.

“Las dos hermanas fueron traídas aquí por sus padres cuando Mari tenía siete años y Adriana solo tres.

“Fueron criados por una madre soltera que no hablaba inglés después de que su padre dejara atrás a la familia.

“Al crecer, su madre, que trabajaba en un hotel local, hizo todo lo posible para mantener a la familia, pero Mari y Adriana a menudo tenían que depender de sí mismas.

“A diferencia de otros niños de su edad, Mari dijo que creció en el momento en que su padre se fue.

“Me contó cómo programó todas las citas con el médico de su familia, cómo tradujo documentos legales y cómo a los 13 años comenzó a trabajar como anfitriona en un restaurante local, no por dinero para las indulgencias de los adolescentes, sino para mantener a su familia.

“Mari también me contó que cuando estaba a punto de ingresar a la escuela secundaria, Adriana tuvo que someterse a una cirugía que amenazó su vida y nació un sueño dentro de Mari.

“Mientras la vida de su hermana pendía de un hilo, Mari se dio cuenta de que quería convertirse en cirujana cardiotorácica pediátrica…. quería ayudar a los demás de la misma manera que vio a los médicos ayudar a su hermana ese día.

“Mari decidió que se comprometería con su educación y trabajaría por su sueño.

“Sin embargo, cuando hablé con Mari ese día, fue justo después de que se vio obligada a abandonar la Universidad de Washington porque ya no podía pagarla.

“Ahora que vive en Seattle, me contó cómo no había podido encontrar un trabajo para apoyar sus estudios porque no tenía un número de seguro social.

“Resulta que los sueños de Mari, como muchos como ella, han quedado en suspenso.

“Han sido puestos en espera porque nuestro sistema de inmigración sigue fallando.

“Han sido puestos en espera porque durante demasiado tiempo el Congreso no ha actuado.

“Se han puesto en espera porque a pesar de que las mujeres jóvenes como las hermanas Berrara quieren contribuir a nuestra nación, nuestro sistema actual no se lo permite.

“Señora Presidenta, no son solo historias como las de las hermanas Berrera las que apuntan a un sistema que necesita urgentemente una reforma.

“Lo veo en todo mi estado.

“Lo veo en las zonas rurales de mi estado, como Yakima y Moses Lake, donde los agricultores no pueden encontrar los trabajadores agrícolas de temporada que necesitan para apoyar una de las industrias más grandes de nuestro estado.

“Lo veo en lugares como Seattle, Vancouver y Spokane, donde las empresas de alta tecnología luchan por contratar a los mejores y más brillantes del mundo.

“Lo veo en los vecindarios de mi estado, donde las familias han sido destrozadas por un sistema que las obliga a elegir entre la inmigración legal y la separación a largo plazo de sus seres queridos.

“Lo veo a lo largo de la Frontera Norte, donde la necesidad de asegurar una frontera larga y porosa debe equilibrarse con políticas de cumplimiento inteligentes que no utilicen la intimidación y el miedo como arma.

“Y lo veo entre la comunidad LGBT de mi estado. Una comunidad que carece gravemente de justicia e igualdad bajo el sistema roto de hoy.

“Pero señora presidenta, estos no son problemas que no se puedan solucionar.

“Y aunque los esfuerzos de reforma anteriores se han quedado cortos, este organismo no es incapaz de esta tarea.

"Especialmente ahora.

“Y eso es porque hoy –

“Debido a la demografía cambiante de nuestra nación.

“Debido a la creciente voz política de una nueva generación de estadounidenses.

“Y debido a la energía, la determinación y el arduo trabajo de los defensores de la inmigración en mi estado natal y en todo el país, estamos en un momento histórico de oportunidades.

“Por primera vez en la historia de este debate, existe un amplio acuerdo bipartidista de que este sistema debe arreglarse y que una solución bipartidista está al alcance.

“Señora presidenta, nadie en este país necesita que se le recuerde que es raro que senadores de diferentes partidos y de estados muy diferentes se reúnan para acordar soluciones comunes a un gran problema.

“Así que es realmente notable que en el transcurso del año pasado, la “Banda de los Ocho” bipartidista haya trabajado para elaborar el proyecto de ley que tenemos ante nosotros hoy.

“El proyecto de ley que estamos considerando se centra en cuatro pilares bipartidistas que han obtenido el apoyo por consenso de los miembros del Congreso y el pueblo estadounidense.

“Primero, este proyecto de ley incluye un camino hacia la ciudadanía para que, con mucho trabajo, muchos de los inmigrantes que viven en este país y sueñan con la ciudadanía puedan lograr esa meta con el tiempo.

“Segundo, el proyecto de ley brinda certeza a los empleadores en un sistema que a menudo los ha dejado sin respuestas.

“Tercero, este proyecto de ley ayudará a continuar el progreso que hemos logrado en la seguridad de nuestras fronteras al enfocarnos en las amenazas de seguridad más graves y al utilizar nueva tecnología.

“Y finalmente, este proyecto de ley ayuda a reformar nuestro sistema de inmigración legal para que satisfaga las necesidades de las familias y de nuestra nación en el futuro.

“Todos estos son pasos importantes.

“Pero este proyecto de ley es solo el comienzo de un debate público completo, justo y abierto sobre la reforma de la inmigración en este país.

“Y si bien será tentador quedar atrapado en los detalles de una enmienda o política en este debate, no podemos olvidarnos de las cuestiones más importantes que aborda este proyecto de ley.

“Porque en el fondo, este es un proyecto de ley que toca casi todos los aspectos de la vida estadounidense, desde nuestra economía hasta nuestra seguridad y desde nuestras aulas hasta nuestros lugares de trabajo.

“Se trata del tipo de país que queremos ser, lo que representamos y el tipo de futuro que todos queremos construir.

“Estas son las preguntas que planteé en reuniones con defensores, empresas y líderes en reuniones en todo mi estado, tanto en las últimas semanas, como desde hace muchos años.

“Esas conversaciones han despertado pasiones, sacado a la luz nuevos hechos y me han ayudado a llevar las voces de innumerables defensores a este debate.

“También me han ayudado a llegar a los problemas centrales que creo que son esenciales para reparar nuestro sistema de inmigración que no funciona, los problemas por los que lucharé en las próximas semanas.

“Señora presidenta, sentarse y hablar con los aspirantes a estadounidenses a los que afectará este proyecto de ley ha dejado en claro que proteger a las familias debe ser una prioridad central en una reforma migratoria integral.

“La reforma migratoria no se trata solo del estatus de una persona, se trata de hijos e hijas, madres y padres, y familias que quieren vivir una vida plena y productiva juntos en este país.

“Sabemos que cuando los trabajadores tienen a sus familias cerca, es más probable que estén satisfechos con su trabajo, son más saludables, trabajan más duro y contribuyen a nuestra economía.

“Sabemos que las familias son la piedra angular de comunidades sólidas.

“Sin embargo, bajo el sistema quebrado de hoy, la inmigración basada en la familia se ha enfrentado a la inmigración basada en el empleo.

“Y con demasiada frecuencia, las familias inmigrantes se ven obligadas a elegir entre el país que aman y los que aman. 

“Creo firmemente que es de nuestro interés nacional a largo plazo cambiar este enfoque.

“Para que la reforma migratoria cumpla mejor con nuestros ideales nacionales, debemos concentrarnos en mantener unidas a las familias, reducir los retrasos, dar a las mujeres inmigrantes acceso a tarjetas de residencia y reunir a las inmigrantes con sus familias.

“Señora Presidenta, la reforma migratoria también debe incluir un camino hacia la ciudadanía para los 11 millones de inmigrantes indocumentados que residen en este país.

“Muchos inmigrantes indocumentados han vivido en este país por más de una década.

“Estos son nuestros vecinos, nuestros amigos y colegas: van a la iglesia con nosotros, pagan sus impuestos y siguen nuestras leyes. 

“Pero nuestro sistema actual crea una subclase permanente de personas que están atrapadas entre la ley y ganarse la vida.

“Y aunque se debe ganar la ciudadanía, simplemente no es factible deportar a esta población o esperar que regresen a su nación de ciudadanía.

“Y ciertamente no podemos hacer que este camino dependa de medidas de aplicación que son inalcanzables o poco realistas.

“Creo que este proyecto de ley sienta las bases para un camino hacia la ciudadanía que sacará a los aspirantes a estadounidenses de las sombras.

“La reforma migratoria también debe satisfacer las necesidades de nuestra economía cambiante.

“Esta necesidad quizás se muestra mejor en mi estado natal, donde la diversidad de nuestra economía crea diversas necesidades de inmigración.

“Washington es el hogar de algunas de las empresas de fabricación de materiales compuestos, aeroespaciales y de alta tecnología más grandes de nuestro país.

“Estas son empresas que exigen un sólido sistema de visas basado en el empleo que atraiga a los mejores y más brillantes de todo el mundo.

“Sin embargo, al otro lado de las montañas Cascade se encuentran kilómetros y kilómetros de fértiles tierras de cultivo y huertos que exigen un programa de trabajadores agrícolas flexible y pragmático.

“Planeo apoyar cambios que ayuden a satisfacer ambas necesidades, al tiempo que trabajo para invertir en oportunidades laborales para los trabajadores estadounidenses a través de las inversiones STEM previstas en este proyecto de ley.

“Señora presidenta, también necesitamos un sistema inteligente y humano para asegurar las fronteras de nuestra nación, incluidos los numerosos cruces fronterizos terrestres de mi estado.

“Pero debemos equilibrar la necesidad de asegurar nuestras fronteras y hacer cumplir nuestras leyes con la importancia de tratar a todos con dignidad y respeto. 

“Esto incluye garantizar el acceso al debido proceso en las audiencias de inmigración, restricciones sobre el uso de restricciones innecesarias en mujeres embarazadas, el uso de alternativas menos costosas a la detención siempre que sea posible, y condiciones humanas y requisitos estrictos de supervisión y presentación de informes en los centros de detención.

“Nuestra estrategia para el cumplimiento y la seguridad fronteriza debe centrarse en mantener seguros a los estadounidenses, combatir los delitos violentos, reducir el contrabando y detener a los terroristas, y siempre debemos hacerlo de una manera que respete nuestro compromiso con las libertades civiles y los derechos de todos los estadounidenses.

“Y finalmente, señora presidenta, apoyo firmemente los esfuerzos para crear un sistema que unirá a las familias mediante la extensión de los privilegios de patrocinio de inmigración para las parejas LGBT binacionales casadas.

“Estaba muy orgulloso de mi estado natal de Washington cuando votó el año pasado a favor del matrimonio igualitario.

“Sin embargo, mi corazón se rompe cada vez que los habitantes de Washington casados LGBT binacionales se separan porque su matrimonio no es reconocido por el gobierno federal.

“La Ley de Defensa del Matrimonio ha prohibido durante mucho tiempo la igualdad de privilegios de patrocinio de inmigración para las parejas LGBT binacionales casadas.

“Y aunque tengo la esperanza de que la Corte Suprema derogue la Ley de Defensa del Matrimonio, también debemos actuar con decisión para incluir disposiciones LGBT en este proyecto de ley.

“Ciertamente, estas no son las únicas prioridades por las que lucharé en los próximos días.

“De hecho, espero presentar enmiendas que ayuden a abrir nuevas puertas a la educación para los DREAMers y que amplíen nuestra inversión en educación STEM.

“Pero también sé que también veremos enmiendas que intentarán debilitar e incluso derrotar este proyecto de ley por completo.

“Porque como vimos en el proceso exhaustivo e inclusivo del comité, hay quienes simplemente están empeñados en interponerse en el camino de un proyecto de ley que los estadounidenses quieren y nuestra economía necesita.

“Aquellos que dirán o harán cualquier cosa para derrotar este proyecto de ley.

“Pero confío en que este es un nuevo día para la reforma migratoria.

“Tengo confianza porque más estadounidenses que nunca ven los beneficios de un sistema de inmigración moderno que se combina con inversiones que ayudan a las familias a tener éxito.

“Ven que somos más fuertes cuando los trabajadores inmigrantes contribuyen a nuestra economía, cuando los empleadores tienen los recursos que necesitan para crecer y cuando hay un camino hacia la ciudadanía disponible para quienes ya están aquí.

“Con demasiada frecuencia en este debate, es difícil para algunas personas entender que los millones de familias indocumentadas en nuestro país ya son una parte importante de nuestras comunidades.

“Los inmigrantes trabajan duro, envían a sus hijos a escuelas en todo el país, pagan sus impuestos y ayudan a tejer la estructura de nuestra sociedad.

“En todo menos en el nombre, son estadounidenses.

“Señora presidenta, cuando John F. Kennedy estaba sirviendo en esta cámara, escribió un libro sobre el hecho de que Estados Unidos es una nación de inmigrantes.

Y en él escribió: 'La política de inmigración debe ser generoso; debe ser justo; debe ser flexible. Con tal política podemos volvernos hacia el mundo, y hacia nuestro propio pasado, con las manos limpias y la conciencia tranquila.'

“Hoy esas palabras continúan sonando verdaderas.

“Y no es sólo el mundo al que tenemos que recurrir.

“Este esfuerzo se trata de estar a la altura de nuestros propios ideales.

“Se trata, como dijo entonces el senador Kennedy, de estar a la altura de nuestro propio pasado. 

“Nuestra historia ha sido durante mucho tiempo la de un faro de esperanza para las personas en todo el mundo.

“Desde aquellos que llegaron a Ellis Island para comenzar una nueva vida hace décadas, hasta los DREAMers que quieren contribuir al país que aman hoy.

“Al asumir una vez más la muy difícil tarea de reformar nuestra política de inmigración, asegurémonos de que nuestras acciones reflejen nuestra seguridad, nuestra economía y nuestro futuro.

“Pero tampoco olvidemos nunca el pasado, y el hecho de que nuestra nación ha ofrecido durante mucho tiempo a generaciones de inmigrantes la oportunidad de alcanzar sus sueños”.

es_MXSpanish