State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

HANFORD: Senador Murray a Secretario de Energía: Necesitamos presupuestos claros y coherentes

AUDIO:  Escuche al secretario de prensa del senador Murray, Chu, sobre el presupuesto de Hanford de la administración

Webcast

(Washington, DC) - Hoy, la senadora estadounidense Patty Murray (D-WA), miembro senior del Subcomité de Apropiaciones de Energía y Agua, le dijo al Secretario del Departamento de Energía (DOE), Dr. Steven Chu, que el presupuesto de la Administración para el año fiscal 2010 para energía nuclear limpieza y Hanford fue insuficiente para cumplir con las metas críticas de limpieza. Murray también le dijo al Secretario Chu que lograr un progreso significativo en la limpieza requerirá presupuestos claros y consistentes cada año. Las declaraciones de Murray se produjeron durante una audiencia del Subcomité de Apropiaciones de Energía y Agua del Senado para considerar el presupuesto de la Administración.

“Mi posición es clara y la Administración puede esperar que se mantenga constante. Y eso es lo que quiero para estos presupuestos ”, le dijo el Senador Murray al Dr. Chu. “Quiero presupuestos que cumplan claramente con las obligaciones que tenemos con la nación y los estados y comunidades que albergan estos sitios de limpieza. Y quiero presupuestos que progresen constantemente hacia el objetivo de limpiar los desechos.

“Los altibajos de la financiación no nos llevan allí. Pero, lamentablemente, en eso consiste este presupuesto de mercados emergentes ".

El Senador Murray se ha comprometido a trabajar para aumentar los fondos por encima del presupuesto del Presidente para el año fiscal 2010. De hecho, el Senador Murray ya ha trabajado para aprobar una resolución de Presupuesto del Senado que incluye $6.5 mil millones para Gestión Ambiental (EM) - la cuenta que incluye fondos para los esfuerzos de limpieza en todo el país, incluido Hanford. El presupuesto del presidente incluye $5.8 mil millones para ME en 2010. El nivel de gasto final se establecerá en la legislación que pasará por el Comité de Apropiaciones de Energía y Agua a finales de este año.

Los comentarios completos del senador Murray al secretario Chu son los siguientes:

Secretario Chu, usted y yo hemos hablado en varias ocasiones sobre la obligación legal y moral que tiene el gobierno federal de limpiar los desechos que dejaron la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fría. Hablamos de ello antes de su confirmación, hablamos de ello en la audiencia del Comité de Presupuesto y hablamos de ello nuevamente después de la publicación de la propuesta de presupuesto para el año fiscal 2010.

Mi posición es clara y la Administración puede esperar que siga siendo coherente. Y eso es lo que quiero para estos presupuestos.

Quiero presupuestos que cumplan claramente con las obligaciones que tenemos con la nación y los estados y comunidades que albergan estos sitios de limpieza. Y quiero presupuestos que progresen constantemente hacia el objetivo de limpiar los desechos. 

Financiar altibajos no nos lleva allí. Pero, lamentablemente, en eso consiste este presupuesto de mercados emergentes.

Primero, hablemos de los máximos. En la Oficina de Protección del Río es bueno ver un aumento en el trabajo en el Tanque de Tanques. Después de años y años de hacer frente a las necesidades de infraestructura, queda mucho trabajo por hacer. Claramente, está volviendo a centrarse en ese trabajo. Y espero que se mantenga constante y buscará esto como el nuevo nivel básico de financiación para los tanques.

Sin embargo, el mismo esfuerzo no es tan evidente con las operaciones de Richland, donde hay una reducción en los fondos por debajo de los montos asignados para los años fiscales 2009 y 2008.

Esta reducción no representa un esfuerzo constante para lograr un presupuesto estable y conforme. Me gustaría tomarme un momento para recordarles que los fondos de Recuperación Económica estaban destinados a compensar el tiempo perdido y crear nuevos empleos bien remunerados, no para enmendar este año. 

El proyecto de cierre del corredor del río está en marcha, sin embargo, la meseta central está abajo. Reducir la huella activa del sitio es una gran tarea que requiere presupuestos consistentes. Los animo a tener esto en cuenta al planificar el próximo presupuesto para que no nos encontremos en esta posición nuevamente. 

Hanford no se limpiará en los próximos cinco o diez años. Los fondos deben administrarse cuidadosamente teniendo en cuenta la misión a largo plazo. Los presupuestos estables permiten la planificación para realizar el trabajo de forma segura y satisfactoria.

También quiero mencionar las instalaciones de HAMMER en el lugar de Hanford que ofrecen una formación de primer nivel para quienes asumen el peligroso trabajo de limpieza. Espero que cuando visite el sitio, tenga la oportunidad de pasar por HAMMER y ver lo que están haciendo para promover un entorno de trabajo seguro.

Y sigo esperando su visita. Puede ver no solo el progreso en el sitio, sino también la capacitación en seguridad de los trabajadores que se está llevando a cabo en HAMMER y cómo PNNL influye en la limpieza.

Tengo una serie de preguntas detalladas para usted y su personal con respecto al programa de Gestión Ambiental, incluido el apoyo para HAMMER y el Reactor B, que podemos discutir cuando haya más tiempo. También enviaré preguntas para el registro. 

Pero mientras lo tengo al Secretario Chu, me gustaría decir que me complace ver un aumento general de la eficiencia energética y las energías renovables. Tenemos que avanzar hacia una economía de energía limpia y esto nos ayudará a mantenernos en ese camino.

Y ahora que ha pasado algún tiempo en el Departamento, espero escuchar una actualización sobre el Programa de energía hidráulica. Como saben, el Programa recibió $40 millones en el año fiscal 2009 y el presidente está solicitando una reducción del 25 por ciento en los fondos, lo que me preocupa mucho. Debemos continuar invirtiendo en nuestras instalaciones hidroeléctricas existentes para permitirnos utilizarlas para complementar fuentes más impredecibles como la eólica y la solar. Y también debemos incrementar nuestro trabajo para desarrollar nuevas tecnologías marinas e hidrocinéticas.

¿Puede decirme qué objetivos tiene para el programa de energía hidráulica, específicamente con respecto a las tecnologías tanto marinas como hidrocinéticas y también con respecto a la energía hidroeléctrica convencional? 

es_MXSpanish