State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Declaración de la senadora Patty Murray sobre la conferencia complementaria

El senador Byrd me ha pedido que lo sustituya hoy, y he estado aquí el tiempo suficiente para saber que cuando su presidente le pide que haga algo, usted dice que sí. Espero tenerlo de regreso con nosotros en breve, y comparto su pasión por progresar en el suplementario.

El acuerdo que tenemos ante nosotros toma el camino responsable en algunos de los problemas más urgentes de nuestros días: la guerra en Irak, las necesidades de nuestros veteranos y miembros del servicio heridos, la seguridad nacional y las necesidades urgentes de las comunidades más afectadas aquí en casa.

En Irak, el pueblo estadounidense quiere una nueva dirección y la estamos brindando. Han pasado cuatro años desde que el presidente envió nuestras tropas a Irak. Más de 3.300 estadounidenses han sacrificado sus vidas en Irak y casi 25.000 han resultado heridos. Nuestros miembros del servicio han hecho todo lo que les pedimos que hicieran. Se merecen algo mejor que estar atrapados en medio de una guerra civil.

Está claro que el conflicto en Irak requiere una solución política, no una solución militar. Este acuerdo proporciona una nueva dirección que mostrará a los iraquíes que nuestro compromiso no es infinito. Nos pone en el camino con las mejores posibilidades de lograr el éxito en Irak, y es lo más responsable que debemos hacer. Un compromiso indefinido de las tropas estadounidenses evitará que los iraquíes alcancen la solución política a la que solo ellos pueden llegar.

Además, estamos proporcionando más fondos para nuestras tropas de lo que incluso el propio presidente ha solicitado. Este proyecto de ley incluye más de $100 mil millones para el Departamento de Defensa, que es casi $4 mil millones más que la solicitud del presidente para nuestras tropas. Proporcionamos fondos fundamentales para vehículos que ayudarán a proteger a nuestras tropas de los artefactos explosivos improvisados y las emboscadas.

Con los miembros de nuestro servicio luchando en el extranjero y con la extensión de sus viajes, tenemos la obligación de asegurarnos de que no tengan que luchar por la atención médica o los beneficios cuando regresen a casa. Este acuerdo satisface las necesidades de nuestros miembros del servicio heridos y de nuestros veteranos, que han pagado el precio por el hecho de que el presidente no planificó la guerra y sus consecuencias. Proporciona $1.8 mil millones para que VA proporcione atención médica de primera clase a nuestros heridos. El presidente no solicitó ninguno de esos fondos para veteranos, pero creemos que es importante cumplir con nuestro compromiso con nuestros veteranos.

Mientras lidiamos con la situación en el extranjero, no podemos descuidar nuestras necesidades aquí en casa. Es por eso que este acuerdo proporciona:


  • $6,9 mil millones para reconstruir la costa del Golfo después
    Huracan Katrina;

  • $1.8 mil millones para la atención médica de los veteranos;

  • $20 millones para reparar el Hospital Walter Reed;

  • $650 millones para el programa de salud infantil SCHIP para abordar el déficit que enfrentan los niños en 14 estados;

  • Y $2.25 mil millones para proteger el territorio nacional, que incluyen: seguridad portuaria y fronteriza, seguridad de tránsito, detección de explosivos en aeropuertos y control de carga en aviones de pasajeros.

La Casa Blanca afirma que todas estas inversiones son de alguna manera innecesarias. Creo que la mayoría de los estadounidenses no estarían de acuerdo y querrían que invirtiéramos aquí en casa.


En las últimas semanas, hemos escuchado algunas afirmaciones falsas sobre este complemento que me gustaría corregir.

Primero, estamos trasladando este proyecto de ley al presidente a un ritmo rápido. De hecho, nos estamos moviendo incluso más rápido que los republicanos el año pasado.

En segundo lugar, estamos haciendo nuestro trabajo para satisfacer las necesidades aquí en casa. Cualquiera que piense que las necesidades internas deben ser ignoradas en un suplemento de guerra debería mirar los últimos cuatro suplementos de guerra, que fueron escritos por un Congreso controlado por los republicanos y que la Cámara, el Senado y el Presidente respaldaron. Los suplementos de guerra de emergencia aprobados por los congresos republicanos incluyeron fondos para las necesidades internas en 2003, 2004, 2005 y 2006. Como nuestro gobierno gasta miles de millones en Irak, creo que es nuestro trabajo satisfacer también las necesidades aquí en casa.

Finalmente, si el presidente veta este proyecto de ley, tendrá que explicar:


  • por qué está retrasando la financiación de nuestras tropas en el extranjero;

  • por qué está bloqueando la financiación para atender a nuestros heridos
    tropas;

  • por qué ignora las necesidades de las comunidades más afectadas que luchan por recuperarse;

  • y por qué se interpone en el camino de las necesidades de seguridad aquí en casa en nuestros puertos, aeropuertos y fronteras.

Aliento a todos los miembros a aprobar este informe de la conferencia, para que podamos llevar este proyecto de ley a la Casa Blanca.

es_MXSpanish