State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

PRESUPUESTO DEL SENADO: Murray habla en el Senado en apoyo del plan presupuestario a favor del crecimiento

Murray: Nuestro presupuesto se basa en tres principios: número uno, debemos proteger nuestra frágil recuperación económica, crear empleos e invertir en el crecimiento a largo plazo. Número dos, necesitamos abordar nuestro déficit y deuda de manera justa y responsable. Y número tres, debemos cumplir las promesas que hemos hecho como nación a nuestros adultos mayores, nuestras familias y nuestras comunidades.

Ver video del discurso.

(Washington, DC) – Esta tarde, la Senadora de EE. UU. Patty Murray, presidenta del Comité de Presupuesto del Senado, expuso los valores y prioridades incluidos en la resolución del Presupuesto Demócrata del Senado de 2014 en un discurso en el pleno del Senado inmediatamente después de su publicación. En el discurso, Murray discutió el enfoque equilibrado para la reducción del déficit incluido en el Presupuesto Demócrata del Senado que es favorecido por la mayoría de los estadounidenses. Murray señaló que el Presupuesto del Senado toma medidas críticas para garantizar que no socavemos nuestra recuperación económica o los esfuerzos de creación de empleo, al mismo tiempo que reducimos el déficit de manera responsable. Además, Murray destacó que el Presupuesto del Senado reemplaza por completo los recortes de secuestro indiscriminados y dolorosos con una combinación equilibrada de recortes inteligentes e ingresos de los estadounidenses más ricos.

Leer el presupuesto completo del Senado.

Extractos clave del discurso de piso de Murray:

“El Presupuesto del Senado refleja la agenda a favor del crecimiento y de la clase media que el pueblo estadounidense acudió a las urnas y apoyó en noviembre.

“Nuestro presupuesto se basa en tres principios: Número uno, necesitamos proteger nuestra frágil recuperación económica, crear empleos e invertir en el crecimiento a largo plazo. Número dos, necesitamos abordar nuestro déficit y deuda de manera justa y responsable. Y número tres, debemos cumplir las promesas que hemos hecho como nación a nuestros adultos mayores, nuestras familias y nuestras comunidades.

“El Presupuesto del Senado nos lleva el resto del camino hacia la meta de $4 billones y más allá. Se basa en la reducción del déficit de $2,4 billones ya realizada con una nueva reducción del déficit de $1,85 billones adicionales para un total de reducción del déficit de $4,25 billones desde el informe Simpson-Bowles.

“El Presupuesto del Senado es un enfoque equilibrado y responsable para llevarnos por ese segundo camino. Y tengo la esperanza de que la Cámara de Representantes se una a nosotros en la mesa de negociaciones, para que podamos poner fin al estancamiento y podamos trabajar juntos hacia el acuerdo presupuestario responsable y bipartidista que el pueblo estadounidense espera y merece.  

El texto completo del discurso del Senador Murray es el siguiente:

“Gracias, señor presidente. Aquí en Washington, DC, el debate presupuestario se discute a menudo en términos de números abstractos y ganadores y perdedores políticos. Pero la verdad es que los presupuestos son mucho más que eso.

“Se trata de nuestros valores y nuestras prioridades. Y se trata de las personas de todo el país cuyas vidas se ven afectadas por las decisiones que tomamos.

“Hoy, el comité de Presupuesto del Senado discutió un enfoque para abordar nuestros desafíos presupuestarios, un enfoque que, al mismo tiempo que controla nuestra deuda y nuestros déficits, también creará empleos y construirá una base para la prosperidad desde la mitad hacia afuera.

“Mañana, continuaremos esta discusión y votaremos un plan. Luego, trasladaremos este debate aquí al pleno del Senado y luego, con suerte, trabajaremos hacia un acuerdo equilibrado y bipartidista con la Cámara de Representantes mientras el pueblo estadounidense tiene la oportunidad de opinar.

"Sres. Presidente, creo que nuestro presupuesto debe enfrentar no solo uno, sino muchos desafíos apremiantes de nuestro tiempo.

“Hemos recorrido un largo camino desde principios de 2009, cuando el presidente Obama asumió el cargo enfrentando déficits masivos y una economía que eliminaba cientos de miles de empleos por mes.

Hemos hecho progresos para controlar nuestra deuda y nuestros déficits, y hemos recuperado puestos de trabajo.

“Pero la recuperación no es tan fuerte ni tan rápida como debería ser. Millones de trabajadores continúan luchando por volver a trabajar, y todavía tenemos algunos desafíos muy serios en lo que respecta a nuestros desafíos de déficit y deuda a mediano y largo plazo.

 “En las próximas semanas y meses, se nos pedirá que tomemos decisiones difíciles mientras trabajamos para enfrentar estos desafíos de manera responsable. Este proceso no va a ser fácil.

“Existe una seria diferencia de opinión sobre lo que nuestro gobierno debería estar haciendo para mantener nuestra economía y nuestras finanzas nacionales moviéndose en la dirección correcta.

“Un enfoque es seguir un camino de regreso a las políticas económicas de la última administración. Este es el camino hacia más recortes de impuestos para los ricos, pero menos oportunidades para que la clase media salga adelante.

“Es un camino no hacia la prosperidad, que solo puede construirse verdaderamente desde la mitad, sino hacia: el deterioro de nuestra infraestructura nacional, el declive de nuestras escuelas y el desmantelamiento de la promesa de Medicare que les hicimos a nuestros adultos mayores. .

“Este enfoque estuvo en la boleta electoral en noviembre pasado y los votantes de todo el país lo rechazaron. En cambio, quieren un enfoque que ponga a la clase media en primer lugar.

“Eso devuelve a nuestra nación a las políticas fiscales y económicas que han funcionado para este país antes al enfocarse en los empleos y la economía, recortar el gasto de manera responsable y pedir a los estadounidenses más ricos que paguen su parte justa.

“El Presupuesto del Senado refleja la agenda a favor del crecimiento y de la clase media que el pueblo estadounidense acudió a las urnas y apoyó en noviembre.

“Nuestro presupuesto se basa en tres principios: Número uno, necesitamos proteger nuestra frágil recuperación económica, crear empleos e invertir en el crecimiento a largo plazo. Número dos, necesitamos abordar nuestro déficit y deuda de manera justa y responsable. Y número tres, debemos cumplir las promesas que hemos hecho como nación a nuestros adultos mayores, nuestras familias y nuestras comunidades.

“Creemos que con una tasa de desempleo que sigue siendo obstinadamente alta y una clase media que ha visto estancados sus salarios durante demasiado tiempo, simplemente no podemos permitirnos ninguna amenaza a nuestra frágil recuperación.

“Es por eso que este presupuesto usa cantidades iguales de recortes de gastos responsables y nuevos ingresos de los estadounidenses más ricos para reemplazar por completo los recortes de secuestro, recortes que amenazan cientos de miles de empleos este año, recortes que ponen en peligro el crecimiento económico en los años venideros. Y los recortes que se están sintiendo en estados como el mío donde las familias militares están perdiendo servicios, los funcionarios locales de vivienda se ven obligados a recortar los cupones de vivienda para las personas sin hogar y se otorgan licencias a aquellos que están limpiando los desechos nucleares que amenazan nuestro medio ambiente.

"Sres. Presidente, nuestro presupuesto invierte en infraestructura y capacitación laboral para que los estadounidenses vuelvan a trabajar ahora, y prioriza la educación, así como la investigación y el desarrollo, para que nuestra fuerza laboral, de hoy y de mañana, tenga las habilidades para competir en la economía global del siglo XXI. .

“Este presupuesto prioriza los empleos y la economía, pero también se basa en el trabajo que hemos realizado en los últimos dos años para abordar nuestro déficit y deuda de manera responsable.

“Desde 2010, el Congreso y la administración han trabajado juntos para reducir el déficit en $2.4 billones, con $1.8 billones provenientes de recortes de gastos y $600 mil millones al permitir que las tasas impositivas aumenten para los estadounidenses más ricos en el acuerdo de fin de año. .

“El Presupuesto del Senado nos lleva el resto del camino hacia la meta de $4 billones y más allá. Se basa en la reducción del déficit de $2,4 billones ya realizada con una nueva reducción del déficit de $1,85 billones adicionales para un total de reducción del déficit de $4,25 billones desde el informe Simpson-Bowles.

“Reduce el déficit por debajo del tres por ciento del PIB para 2015 y lo mantiene muy por debajo de ese nivel durante el resto de la ventana de diez años de manera responsable, y empuja hacia abajo nuestra deuda como porcentaje de la economía y se mueve en el dirección correcta.

“Nuestro presupuesto aborda el déficit de la manera en que el pueblo estadounidense siempre ha dicho que quiere que se haga, con una combinación equitativa de recortes de gastos responsables realizados en todo el presupuesto federal y nuevos ingresos recaudados al cerrar lagunas y eliminar descansos innecesarios que benefician principalmente a los ricos.

“Este presupuesto recorta el gasto de manera responsable en $975 mil millones, encuentra ahorros en todo el presupuesto, incluida la salud y la defensa, y combina estos recortes de gastos responsables con $975 mil millones en nuevos ingresos, que se obtienen al cerrar las lagunas y reducir el gasto injusto en el código fiscal para aquellos que menos lo necesitan, al tiempo que asegura recortes de impuestos para la clase media y las familias trabajadoras de bajos ingresos, y los protege de pagar un centavo más.

“Dado que hasta ahora no hemos podido llegar a un acuerdo porque los republicanos rechazan usar los nuevos ingresos de los más ricos para reducir el déficit, quiero enfatizar que existe un apoyo bipartidista para la reducción del déficit haciendo que el código tributario sea más justo y eficiente. Durante las recientes negociaciones sobre el precipicio fiscal, el presidente Boehner propuso que redujéramos el déficit en $800 mil millones cerrando lo que llamó “lagunas y deducciones de intereses especiales”. 

“Y este presupuesto lo llevaría a eso.

“Además de invertir en empleos y crecimiento económico y abordar nuestro déficit y deuda de manera responsable, este presupuesto también cumple las promesas que les hemos hecho a nuestros adultos mayores, nuestras familias, nuestros veteranos y nuestras comunidades.

“Y rechazamos enérgicamente los llamados para desmantelar Medicare mediante la emisión de vales, porque este programa crítico que las personas mayores y las familias apoyan, pagan y del que dependen debe protegerse.

“Este presupuesto adopta un enfoque responsable y justo. Es el que respaldan grupos bipartidistas y expertos, y es el que apoya la gran mayoría del pueblo estadounidense.

“Ahora, la Cámara de Representantes también está trabajando en su resolución de presupuesto hoy, y sé que habrá serias diferencias entre las visiones, valores y prioridades dentro de los presupuestos que surgirán de cada cámara.

“Pero el pueblo estadounidense tendrá la oportunidad de examinar estos presupuestos uno al lado del otro. Van a poder decidir qué enfoque es mejor para nuestra economía, mejor para los empleos y mejor para la clase media.

“Nos harán saber si quieren volver al camino de las políticas de goteo que diezmaron a la clase media y arrojaron nuestra economía en picada.

“O si preferirían el enfoque que hemos visto funcionar antes para abordar nuestro déficit de manera responsable, reinvertir en la clase media, construir una base sólida para el crecimiento y restaurar la promesa de la oportunidad estadounidense.

“El Presupuesto del Senado es un enfoque equilibrado y responsable para llevarnos por ese segundo camino. Y tengo la esperanza de que la Cámara de Representantes se una a nosotros en la mesa de negociaciones, para que podamos poner fin al estancamiento y podamos trabajar juntos hacia el acuerdo presupuestario responsable y bipartidista que el pueblo estadounidense espera y merece. 

"Sres. Presidente, cedo la palabra”.

es_MXSpanish