State of the Union Address by President Donald J. Trump February 5th, 2019
Cuota

Murray impulsa un proyecto de ley para ayudar a los ex prisioneros de guerra en la audiencia de Asuntos de Veteranos del Senado

(Washington, DC) - Hoy, en una audiencia del Comité de Asuntos de Veteranos del Senado, la senadora Patty Murray (D-Wash) discutió su legislación para ayudar a los ex prisioneros de guerra estadounidenses (POW).

Los comentarios de Murray son los siguientes:

Señor Presidente, gracias por realizar esta audiencia. Soy copatrocinador de muchos de los proyectos de ley que el comité tiene ante sí hoy, pero me gustaría destacar uno de ellos en particular, el S. 517, la Ley de Beneficios para Ex-Prisioneros de Guerra Francis W. Agnes de 2003.

Este proyecto de ley corregirá una flagrante injusticia a la que se enfrentan algunos ex prisioneros de guerra estadounidenses y reafirmará nuestro compromiso con todos los estadounidenses que estuvieron en cautiverio mientras luchaban por nuestra libertad. Sabemos que quienes han sido prisioneros de guerra a menudo sufren problemas médicos muchos años después como resultado de su cautiverio en condiciones inhumanas.

Desafortunadamente, muchos ex prisioneros de guerra tardaron mucho tiempo en obtener la ayuda que necesitan y merecen. En 1981, el Congreso comenzó a abordar este problema. Estableció ciertas condiciones médicas como "presuntivas" para los prisioneros de guerra. Pero se requería un nivel muy alto de certeza en la investigación (95 por ciento) antes de que los veteranos pudieran obtener beneficios basados en sus problemas médicos. Como resultado, a muchos problemas de salud comunes en los prisioneros de guerra se les negó, y todavía se les niega, la cobertura.

El Congreso ha tomado algunas medidas para solucionar este problema. Cambió el estándar para los veteranos de algunos conflictos. Por ejemplo, los veteranos de Vietnam que estuvieron expuestos a herbicidas y los veteranos de la Guerra del Golfo que estuvieron expuestos a factores desconocidos ahora obtienen la ayuda que necesitan.

Desafortunadamente, el Congreso nunca solucionó este problema para los veteranos del Conflicto de Corea y la Segunda Guerra Mundial.

Así que hoy, estos valientes ex prisioneros de guerra enfrentan condiciones médicas debido a su cautiverio, pero están sujetos a un estándar de atención mucho más alto que los veteranos de otros conflictos. No es justo y mi proyecto de ley solucionará esa flagrante injusticia.

Quiero decir unas palabras sobre los veteranos que actualmente son castigados por el status quo.

Hoy, los prisioneros de guerra de la Segunda Guerra Mundial y los conflictos de Corea están muriendo a un ritmo de 10 veteranos por día. 85.000 (70%) ya han muerto en los 50 años transcurridos desde estas guerras; la mayoría sin recibir ningún beneficio por discapacidad.

Ciertamente no soy la única persona que está trabajando para corregir este problema.

El Comité Asesor de VA POW, que fue creado por el Congreso en 1981, ha declarado que es descaradamente incorrecto mantener a los prisioneros de guerra de la Segunda Guerra Mundial y los conflictos de Corea en un estándar diferente y más estricto que los veteranos de la Guerra de Vietnam y del Golfo. Ha recomendado que todos los prisioneros de guerra se sometan a los mismos estándares de presunción médica.

La legislación propuesta, S. 517, la Ley de Beneficios para Prisioneros de Guerra de 2004, ayudará a corregir la injusticia que enfrentan nuestros ex prisioneros de guerra de la Segunda Guerra Mundial y el Conflicto de Corea.

Primero, agregaría cinco condiciones médicas adicionales a la lista de presuntos.

En segundo lugar, eliminaría el requisito de tiempo mínimo retenido como prisionero de guerra para calificar para los beneficios.

Finalmente, esta legislación complementa la legislación introducida en la Cámara de Representantes por el congresista Michael Bilirakis, HR 348.

Aquí en el Senado, nuestro proyecto de ley está respaldado por los ex prisioneros de guerra estadounidenses.

También quiero que el Comité sepa que nombré a este proyecto de ley en honor a un gran defensor de los veteranos y, en particular, de nuestros antiguos prisioneros de guerra.

Fran Agnes sobrevivió como prisionera de guerra durante tres años y medio. Fue un sobreviviente de la Marcha de la Muerte de Baatan y dos campos de prisioneros de guerra en Filipinas. Fran Agnes vivió una vida de servicio a su familia, a sus compañeros veteranos y a su comunidad.

En todo el tiempo que Fran y yo pasamos juntos, nunca me pidió que hiciera nada por él mismo. Siempre fue algo para otros veteranos y sus familias. Me pidió que ayudara a las viudas de nuestros veteranos. Me pidió que apoyara la demanda del prisionero de guerra contra las empresas japonesas que se beneficiaron del trabajo esclavo durante la Segunda Guerra Mundial. Preguntaría acerca de cómo ayudar a otro veterano que pudiera estar teniendo un problema con la VA.

El 9 de febrero de 2003, Fran falleció y fue enterrado en el Cementerio Nacional de Tahoma con todos los honores militares.

Señor Presidente, la aprobación de la S.517 será un tributo apropiado para Fran Agnes y todos los otros miles de veteranos que resistieron como prisioneros de guerra y se sacrificaron por nuestra libertad y libertad. Es lo correcto por aquellos que han sacrificado su libertad para proteger a nuestro país.

es_MXSpanish